Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Leta wea Pol hemi raetem go long sios long Rom 7:4 - Pijin Bible

4 So olketa Kristin fren blong mi, from yufala joen wetem dae blong Kraes, yufala tu i dae finis an fri long saet blong Lo. So Kraes wea hemi laefbaek moa from dae, hem nao hemi onam yufala, mekem yumi save waka gud fo God.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

4 So olketa Kristin fren blong mi, from yufala joen wetem dae blong Kraes, yufala tu i dae finis an fri long saet blong Lo. So Kraes wea hemi laefbaek moa from dae, hem nao hemi onam yufala, mekem yumi save waka gud fo God.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Leta wea Pol hemi raetem go long sios long Rom 7:4
35 Iomraidhean Croise  

Mi nao mi mekem yufala, an mi olsem hasban long yufala. Nem blong mi nao Yawe hu mi garem evri paoa, an mi nao mi Holi God blong Israel hu mi mekem yufala fri an mi rul ovarem evri ples long wol.


Bae yufala tekem lan blong yufala, olsem wanfala yang boe hemi tekem wanfala yang gele fo kamap waef blong hem. An long sem wei tu, bae God hemi hapi tumas long yufala.


Nao taem olketa gohed fo kaikai, Jisas hemi holem wanfala bred an hemi talem tengkiu long God an hemi brekem. Nao hemi givim go long olketa disaepol an hemi sei, “Yufala tekem an kaikaim, hem ya nao bodi blong mi.”


Bat olketa sid wea olketa foldaon long gudfala graon, hemi olsem taem olketa pipol olketa herem toktok blong God ya, an olketa barava biliv long hem nao. An olketa garem frut olsem olketa wit wea samfala long olketa garem teti frut an samfala garem siksti frut an samfala moa garem wan handred frut long olketa.”


Taem yufala garem plande frut, yufala somaot dat yufala nao olketa disaepol blong mi ya. An long diskaen wei nao bae olketa pipol i lukim saen blong bikfala paoa blong Dadi blong mi.


Yufala save, taem man hemi maritim gele, oraet, disfala gele hemi blong disfala man nao ya. Bat fren blong disfala man hu i marit, hemi save stanap an lisin long hem an hemi hapi nomoa fo herem toktok blong man ya nao. Dastawe nao mi hapi tumas long distaem ya.


Mi ya, mi nao disfala kaikai wea hemi kamdaon long heven an givim tru laef. Eniwan hu hemi kaikaim, bae hemi gohed fo laef olowe. Disfala kaikai nao hemi bodi blong mi ya, wea bae mi givim go long olketa pipol long disfala wol, mekem evriwan i save laef.”


Long sem wei, yufala mas tingim dat yumi dae finis an lusim disfala wei blong sin. Bikos yufala joen wetem Jisas Kraes, sin hemi no garem paoa ovarem yufala, an yufala save stap laef wetem God.


Sin hemi mas no bosim yufala moa, bikos yufala no stap andanit long Lo, bat yufala stap andanit long kaenfala lav blong God.


!Nomoa ya! Hemi olsem yumi dae finis an lusim disfala wei blong sin. ?Sapos olsem, hao nao yumi save gohed yet fo stap long wei blong sin?


Bat distaem, God hemi mekem yufala fri finis from paoa blong sin an hemi mekem yufala kamap wakaman blong hem. An frut wea hemi kamaot long diswan hemi olsem, laef blong yufala hemi kamap holi an yufala garem tru laef wea hemi no save finis.


Sapos woman hemi go maritim nara man taem hasban hemi laef yet, hemi brekem lo blong marit. Bat sapos hasban hemi dae finis, woman ya hemi fri from lo blong marit, an hemi no brekem lo ya nomata hemi maritim nara man moa.


Bat distaem, yumi fri long saet blong Lo, bikos yumi dae finis from disfala Lo wea hemi holem yumi strong tumas bifoa. An yumi save waka long niufala wei distaem, wea yumi falom Holi Spirit an no falom wanem olketa raetem insaet long Lo.


Bikos gudfala wei blong Holi Spirit hemi givim yumi tru laef bikos yumi joen wetem Jisas Kraes, an hemi sevem yumi from wei blong sin wea hemi kilim yumi dae.


Yufala tingim disfala Kap blong Blesing wea yumi save talem tengkiu long God fo hem. Taem yumi dring long kap ya, yumi joen wetem blad blong Kraes nao. An disfala bred wea yumi brekem ya, taem yumi kaikaim, yumi joen wetem bodi blong Kraes nao.


Mi lavem yufala tumas olsem God tu hemi lavem yufala, bikos mi promis finis dat bae yufala maritim nomoa wanfala man, an hem nao Kraes. An long de blong marit, mi laek fo givim yufala go long Kraes wea yufala olsem wanfala yangfala gele hu hemi barava klin.


Kraes hemi mekem yumi fri finis from disfala wei blong Lo fo panisim yumi, wea hemi tekem disfala panis blong yumi. Bikos Buktambu hemi talem olsem finis, “Eniwan wea olketa kilim hem dae antap long tri, God hemi panisim hem.”


Bat sapos Holi Spirit nao hemi lidim yufala olowe, bae Lo hemi no save bosim yufala.


Long dae blong hem, hemi bin finisim disfala Lo blong olketa Jiu wetem enikaen rul blong hem ya, mekem no eniwan hemi nid fo falom moa. An long wei ya nao, hemi mekem tufala kaen pipol fo kamap wanfala niu kaen pipol wea hemi joen wetem hem seleva, mekem tufala fo stap long piis.


An bae yufala save falom gud olketa stretfala wei wea Jisas Kraes hemi helpem yumi long hem, mekem evriwan liftimap nem blong God an preisim hem.


Mi no talem diswan bikos mi laek fo tekem samfala samting moa. Bat mi barava laekem tumas fo God hemi blesim yufala bikos yufala bin duim plande gudfala samting olsem.


Sapos olsem, bae laef blong yufala hemi save kamap stret long ae blong Masta. An bae yufala save mekem hem hapi tumas long wei blong yufala, wea yufala save go-gohed fo duim enikaen gudfala waka an yufala save gohed fo savegud moa abaotem God.


Bat from Kraes hemi kamap man olsem yumi an hemi dae, God hemi mekem yufala fo kambaek an fo stapgud moa wetem hem long distaem. Olsem, God hemi save mekem yufala go stanap long frant blong hem, wea yufala barava stret an wea yufala no garem enisamting wea hemi rong long ae blong hem.


Gudnius ya hemi gohed yet fo goaot long evri ples long wol, an hemi gohed fo mekem olketa gudfala samting kamap long laef blong pipol. An Gudnius hemi bin gohed fo duim diswan long midol long yufala tu, stat taem yufala herem abaotem kaenfala lav blong God an yufala barava luksave long tru mining blong hem.


An hemi rabemaot olketa rul blong Lo ya wea olketa agensim yumi an jajem yumi. Hemi barava finisim olketa lo ya taem Kraes hemi dae long kros.


Nao hemi olsem yufala bin dae finis wetem Kraes an hemi bin sevem yufala from han blong olketa enikaen paoa long wol. ?Olsem, waswe nao yufala gohed yet fo falom wei blong wol an fo holestrong long olketa rul ya wea olketa sei,


Jisas Kraes hemi duim finis wanem God hemi laekem hem fo duim, wea hemi letem bodi blong hem seleva fo dae olsem sakrifaes long wanfala taem ya nomoa. An long wei ya nao, hemi mekem yumi holi long ae blong God.


Taem Kraes hemi dae long kros, hemi karim tu olketa sin blong yumi long bodi blong hem. Long disfala wei, yumi save lusim wei blong sin an yumi save laef moa long wei wea hemi stret long ae blong God. An from olketa kil long bodi blong hem, hemi bin mekem yufala gudbaek moa.


Yumi mas filgud an hapi tumas nao, an yumi mas liftimap nem blong hem, bikos hemi taem nao fo marit fist blong Smolfala Sipsip ya. An disfala gele fo hemi maritim, hemi redi finis nao.


Nao wanfala enjel hemi kam long mi. Hemi wanfala long sevenfala enjel ya, wea bifoa olketa holem sevenfala baol wea i fulap long sevenfala las bikfala panis. Nao hemi tok olsem long mi, “Yu kam, mekem mi som yu disfala waef blong Smolfala Sipsip ya wea hemi jes maritim.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan