Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Leta wea Pol hemi raetem go long sios long Rom 3:28 - Pijin Bible

28 Yumi save finis nao dat yumi save stret long ae blong God from yumi biliv nomoa, an i no from yumi falom Lo ya.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

28 Yumi save finis nao dat yumi save stret long ae blong God from yumi biliv nomoa, an i no from yumi falom Lo ya.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Leta wea Pol hemi raetem go long sios long Rom 3:28
20 Iomraidhean Croise  

“Mi talem yufala tru samting nao, sapos eniwan hemi herem an obeim evri toktok blong mi an hemi biliv long Dadi hu hemi sendem mi kam, man ya hemi garem tru laef wea hemi no save finis. Man olsem ya, bae olketa no jajem hem ya bikos hemi olsem man hu hemi dae finis bat hemi laefbaek moa.


Dadi blong mi nao hemi laekem evriwan wea olketa luksave long San blong hem an wea olketa biliv long hem, fo olketa garem tru laef wea hemi no save finis. An mi ya, bae mi mekem olketa fo laefbaek moa long Lasde.”


Bat distaem hemi somaot stretfala wei blong hem, an bikos hemi stret hemi mekem evri pipol hu i biliv long Jisas fo stret long ae blong hem.


Nomata man hemi no waka fo kamap stret, bat hemi biliv nomoa long God hu hemi save mekem nogud pipol fo kamap stret, bae God hemi helpem hem. From hemi biliv nao, bae God hemi lukim hem olsem wanfala stretfala man.


Bikos yumi biliv long God nao, hemi mekem yumi stret long ae blong hem. Dastawe Jisas Kraes Masta blong yumi, hemi mekem yumi stap long piis wetem God.


Lo hemi no garem paoa fo tekemaot sin blong yumi, bikos yumi no save obeim. Bat God nao hemi duim diswan taem hemi mekem San blong hem fo kamap man olsem yumi man, bat yumi nao i man blong sin. Hemi sendem hem kam olsem wanfala sakrifaes fo tekemaot sin blong yumi. Long wei ya nao, God hemi jajem wei blong sin blong yumi man.


Long bifoa yet, samfala long yufala olketa stap olsem. Bat long nem blong Masta Jisas Kraes an long paoa blong Spirit blong God blong yumi, God hemi bin wasimaot olketa sin blong yufala an hemi bin mekem yufala kamap olketa pipol blong hem an hemi bin mekem yufala fo kamap stret finis long ae blong hem.


Bat mifala save dat God hemi no mekem eniwan fo kamap stret long ae blong hem bikos hemi falom Lo. Bat olketa hu i biliv long Jisas Kraes nomoa, God hemi mekem olketa fo kamap stret long ae blong hem. An mifala Jiu tu mifala biliv finis long Jisas Kraes, an God hemi mekem mifala fo kamap stret long ae blong hem bikos mifala biliv long Kraes, an hemi no bikos mifala falom Lo. Bikos no eniwan save kamap stret long ae blong God bikos hemi falom Lo nomoa.


Lo hemi gohed fo kontrolem yumi, go-go Kraes hemi kam. An bikos yumi biliv long hem nao, yumi kamap stret long ae blong God.


Long taem bifoa, Buktambu hemi tokabaotem finis wea God bae hemi mekem olketa pipol hu i no Jiu fo kamap stret long ae blong hem bikos olketa biliv. Long wei ya nao, Ebraham hemi herem Gudnius fastaem wea hemi sei, “Bae God hemi yusim yu nao fo blesim evri pipol long wol ya.”


an mekem mi save joen gudfala wetem hem. So mi no stap stret long ae blong God bikos mi falom disfala Lo ya. !Nomoa! Mi kamap stretfala man bikos mi biliv long Kraes, wea God nao hemi duim diswan bikos mi biliv nomoa.


mekem yumi save kasem disfala tru laef wea hemi no save finis. Yumi save kasem disfala laef wea yumi barava biliv long hem, bikos God hemi kaen tumas long yumi an hemi mekem yumi kamap stret long ae blong hem.


Maet wanfala man hemi sei, “Samfala man biliv nomoa long God, an samfala moa i duim olketa gudfala samting.” Sapos hemi olsem, yufala som kam long mi, hao nao eniwan save biliv long God sapos hemi no duim eni gudfala samting. Mi nao bae mi som long yufala dat olketa gudfala samting mi duim hemi somaot mi biliv long God.


!Yufala krangge tumas! Sapos yufala biliv long God nomoa, bat yufala nating duim eni gudfala samting, diskaen biliv hemi yusles. Bae mi mekem yufala luksave long diswan.


So yufala lukim, man hemi save stret long ae blong God from olketa gudfala samting hemi duim, an i no long biliv nating nomoa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan