Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Provebs 9:8 - Pijin Bible

8 No trae fo stretem man fo toknogud bae hemi heitem yu. Stretem waes man bae hemi lavem yu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

8 No trae fo stretem man fo toknogud bae hemi heitem yu. Stretem waes man bae hemi lavem yu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Provebs 9:8
23 Iomraidhean Croise  

Olketa talem King Deved wea profet hemi kam, an hemi go insaet long bedrum blong king, an hemi baodaon long hem go-go fes blong hem hemi kasem graon.


Den King Deved hemi kolem Prist Sadok, an Profet Natan, an Benaea, mekem olketa kam lukim hem. Taem olketa kam insaet,


Den King Ehab hemi tok olsem, “Ya, wanfala man hemi stap, wea nem blong hem Maekaea, san blong Imla. Yumitufala save askem hem fo herem tingting blong Yawe. Bat mi les long hem bikos hemi no save talem eni gudfala samting long mi. Oltaem olketa samting wea hemi talem i nogud.” Bat King Jehosafat hemi sei, “Yu no tok olsem.”


Hemi gud nomoa sapos wanfala gudfala man hemi panisim mi an tokstrong long mi fo stretem mi, bat mi no save letem olketa nogud pipol i onarem mi, bikos oltaem nomoa mi prea agensim olketa ravis samting wea olketa ya i duim.


Letem waes man kamap waes moa, an save lidim man wea skul gud,


Waes pipol herem toktok, krangge pipol tok krangge.


Waes pikinini lisin long dadi blong hem, bikhed pikinini no save lisin.


Man hemi les fo eniwan i stretem hem, bae hemi kamap pua an filsem. Bat man hemi lisin long olketa hu i stretem hem, bae pipol tinghae long hem.


Bikhed man hemi les fo lisin, hemi no laek fo herem waes advaes.


Wipim man hu i mekfan long pipol, an man i no garem save bae lanem gudfala tingting. Tokstrong long man hu hemi garem save, bae hemi garem moa save.


Tekem wanem hemi tru an waes. Traehad fo kasem gudfala tising an save. No lusim olketa ya.


No talem gudfala toktok long krangge man, bikos bae hemi tingdaonem toktok blong yu.


Tokstrong long man fo stretem hem, an bae hemi barava tinghae long yu. Talem suit toktok long hem nomoa, an hemi no tinghae long yu.


Man hemi gohed fo bikhed nomata olketa tokstrong long hem plande taem, seknomoa, bae hem bagarap, an no enisamting save sevem hem.


Bat olketa pipol i stap kuaet nomoa an no givim eni ansa, bikos King Hesekaea bin stopem olketa fo no ansarem hem.


“Yufala mas no gohed fo barava heitem wantok blong yufala, bat taem yufala lukim wantok ya hemi duim wanem hemi rong, yufala mas go talemaot disfala rong long hem. Long disfala wei bae yufala no mekem sin from datfala man.


So yufala no wari long olketa Farasi ya. Olketa trae fo lidim olketa blaen pipol, bat olketa seleva olketa blaen tu ya. An yufala save, sapos wanfala blaen man hemi lidim nara blaen man, bae tufala evriwan i foldaon insaet long hol nao ya.”


“Yufala mas no tekem olketa samting wea hemi tambu an givim go long olketa dog nomoa, bikos bae olketa tane kam long yufala an spoelem yufala. An yufala no torowem enisamting wea hemi gudfala tumas long olketa pikpik, bikos bae olketa step antap long olketa samting ya nomoa.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan