Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Provebs 31:26 - Pijin Bible

26 Hemi save talem olketa waes toktok, an olketa save trastem gudfala toktok blong hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

26 Hemi save talem olketa waes toktok, an olketa save trastem gudfala toktok blong hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Provebs 31:26
28 Iomraidhean Croise  

Esta hemi wari fogud, taem olketa wakagele blong hem wetem olketa wakaman blong hem i talem hem abaotem olketa samting wea Modekae hemi duim. So, hemi tekem samfala gudfala kaleko, an sendem go long Modekae fo hemi werem sensim olketa ravis kaleko ya, mekem hemi save kam insaet, bat hemi les nomoa.


“King, sapos hemi oraet nomoa long yu, plis mi laekem tumas fo yutufala kambaek moa tumoro. Bae mi redim narafala fist fo yutufala, an sapos yutufala save kam moa, bae mi jes talem yu wanem mi laekem.”


Toktok blong stret man, hemi talemaot waes tingting, bat olketa bae aotem tang blong man fo laea.


Nogud toktok kat olsem sap naef, waes toktok mekem man helti.


Toktok wea hemi barava kaen, hemi olsem hani. Yu kaikaim, hemi suit an mekem yu filstrong.


Man garem haos an seleni from dadi an mami blong hem, bat Yawe nomoa save givim gudfala waef long hem.


Yu no kros kuiktaem, an yu gohed fo tok gudfala olowe nomoa, yu save sensim tingting blong bikman nomata hemi had olsem bon.


Oltaem nomoa hemi bisi, an hemi barava lukaftarem famili blong hem.


Yu gohed fo haed nomoa olsem wanfala kurukuru wea hemi fraet, an hemi gohed fo haed insaet long olketa hol long ston saet long maonten. Mi laekem tumas fo herem voes blong yu, bikos voes blong yu hemi here suit tumas an fes blong yu tu hemi barava luknaes.


Daling blong mi, lip blong yu hemi suit olsem hani, an tang blong yu hemi suit olsem milk wetem hani. Kaleko blong yu hemi smel naes tumas, olsem naes smel blong sida tri ya long Lebanon.


Olketa bin gohed fo tisim pipol fo falom nomoa stretfala wei. Olketa bin falom stretfala wei ya blong mi an stap gudfala long piis, an helpem plande pipol fo no falom ravis wei blong sin.


Nao Meri hemi sei, “Mi ya, mi wakaman blong God ya, so letem samting ya hemi hapen long mi olsem yu talem nao.” Bihaen diswan nomoa, enjel ya hemi lusim Meri nao.


Nao Apolos hemi go long preahaos blong olketa Jiu, an hemi gohed strong fo toktok long olketa. Prisila an Akuila tufala herem toktok blong hem, so tufala tekem hem go long haos blong tufala an tufala helpem hem fo savegud moa abaotem wei blong biliv long God.


Evriwan hu olketa sidaon insaet long disfala Kansol ya, olketa lukstrong long Stivin nao, an olketa lukim fes blong hem hemi barava luk olsem fes blong wanfala enjel.


Yufala mas no talem eni nogud toktok, bat yufala mas talem nomoa toktok wea hemi save helpem eniwan hu hemi garem nid. Kaen toktok ya nao hemi save blesim olketa hu i herem.


Yufala mas waes gudfala tu long wei wea yufala stap wetem olketa pipol wea olketa no biliv long Kraes. An yufala mas tingting gud evri taem yufala stori wetem olketa.


Long sem wei, yufala marit woman, yufala mas putum yufala andanit long paoa blong hasban blong yufala. Bikos, sapos samfala long olketa hasban i no biliv yet long toktok blong God, hemi gud sapos wei blong yufala nao bae hemi mekem olketa fo biliv. Bae yufala no nid fo talem enisamting long olketa.


Bat waef blong hem hemi tok olsem, “Nomoa, Yawe no laek fo kilim yumitufala dae, bikos hemi hapi long sakrifaes blong yumitufala, an bikos hemi bin talem olketa samting ya long yumitufala, an bikos yumitufala herem promis blong hem wea bae mi garem pikinini.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan