Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Provebs 30:14 - Pijin Bible

14 Samfala man i olsem wael animol, olketa laekem tumas fo mekful long pua pipol, olketa fit nomoa fo spoelem pipol hu garem hadtaem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

14 Samfala man i olsem wael animol, olketa laekem tumas fo mekful long pua pipol, olketa fit nomoa fo spoelem pipol hu garem hadtaem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Provebs 30:14
33 Iomraidhean Croise  

Long datfala taem, mi daonem paoa blong olketa ravis man, an mi sevem olketa pipol wea ravis man i bin spoelem.


No eniwan hemi fitim fo mekem hem openem maos blong hem. Taem eniwan hemi lukim tit blong hem, bae hemi barava fraet fogud.


Bat Yawe hemi tok olsem, “Bikos olketa nogud pipol ya i gohed fo spoelem olketa pua pipol, an olketa gohed fo mekem olketa safa an gohed fo krae, an olketa pua pipol ya wea i laekem tumas fo stap sef, oraet, bae mi kam nao fo sevem olketa.”


Yumi mas tengkiu long Yawe, bikos hemi no letem olketa enemi fo kam an spoelem yumi.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “?Waswe, olketa ya i no save? ?Waswe, evri nogud pipol ya, i nating save nomoa ya? Olketa ya i spoelem olowe olketa pipol blong mi, an olketa nating prea long mi tu.”


!Lod Yawe, plis yu kam an sevem mi! !Yu nao yu God blong mi! Yu gohed fo panisim olketa enemi blong mi, an yu gohed fo brekemdaon paoa blong olketa.


Oltaem yu mekem olketa ravis plan fo spoelem olketa narafala pipol. Taem yu tok, tang blong yu hemi olsem wanfala sap resa. Ya, oltaem nomoa yu tingimaot evri laea toktok.


Olketa enemi blong mi i raonem mi, olketa ya i olsem olketa laeon wea i gohed fo kaikaim man. Ya, tit blong olketa i olsem olketa spia an aro, an tang blong olketa hemi olsem naef fo faet wea i barava sap fogud.


God yu nao yu hae winim skae, an bikfala paoa blong yu hemi kasem evri ples long wol.


God, plis yu panisim olketa olsem wea yu bin brekem tit blong olketa laeon. Lod Yawe, plis yu pulumaot tit blong olketa ya.


Nogud toktok kat olsem sap naef, waes toktok mekem man helti.


Wanfala man mekful long puaman fo kamap ris, narafala man givim presen long risman, tufala evriwan save lus.


Bikman hu hemi mekful long puaman, hemi olsem saekloun wea i spoelem gaden.


Gridi wei hemi garem tufala dota. Nem blong tufala, Givim an Givim. Nao trifala samting i stap wea trifala no save hapi, hem nao ples blong pipol hu i dae, graon wea hemi drae tumas, an woman hemi no bonem pikinini. Bat mekfoa samting nao hemi nating save talem, “Inaf nao,” hem nao faea.


Mi luk moa, an mi lukim olketa nogud samting wea hemi gohed long disfala wol. Mi lukim dat samfala pipol i mekem olketa narafala pipol fo safa. Olketa hu i safa, olketa krae tumas, bat no eniwan strongim tinging blong olketa. Olketa pipol hu i mekful long narafala pipol i barava strong fogud, bat no eniwan strongim tinging blong olketa hu i safa.


Olketa duim diswan mekem olketa hu i pua an olketa wea trabol hemi kasem olketa, fo no garem olketa samting wea hemi barava blong olketa. Oltaem, olketa gohed nomoa fo stilim evrisamting blong olketa wido, an olketa mekful nomoa long olketa pikinini wea mami an dadi blong olketa i dae finis.


An distaem hemi stat nao fo jajem olketa bikman an olketa lida blong yumi pipol blong hem, wea hemi talemaot olketa samting agensim olketa olsem, “!Olketa! Oltaem nomoa yufala i spoelem olketa pipol blong mi long wei wea yufala gohed nomoa fo fulumapem haos blong yufala wetem olketa samting wea yufala stilim from olketa pua pipol. Hemi olsem wea yufala spoelem olketa plantesin long grep tri blong mi.


Hemi barava no stret fo yufala spoelem olketa pipol blong mi, an disfala wei wea yufala step long olketa pua pipol, hemi olsem wei wea yufala skuisimaot wata from olketa grep o krasim wit fo mekem flaoa.” Hem nao mesij blong Lod Yawe hu hemi garem evri paoa.


Wei blong olketa man fo laea hemi barava ravis tu, an oltaem nomoa olketa planem fo spoelem olketa pua pipol, nomata olketa garem raet long olketa samting wea hemi barava blong olketa.


“Olketa lida blong yufala i gohed fo yusim paoa blong olketa nomoa fo kilim dae olketa pipol.


Hemi olsem wea yufala gohed fo kaikaim gris blong olketa sipsip ya, an yufala gohed fo werem olketa kaleko wea yufala mekem long wul blong olketa, an yufala gohed fo kilim olketa nambawan animol fo yufala kaikaim. Bat yufala nating lukaftarem olketa nomoa.


Yufala hu i garem paoa, i olsem wea yufala step long olketa pua pipol, an yufala nao i stopem olketa fo no garem olketa gudfala samting. Wei blong yufala, wea man hemi durong wetem wanfala yang woman, an bihaen, dadi blong hem hemi slip moa wetem disfala sem woman, hemi barava nogud tumas. Disfala wei ya nao hemi spoelem finis nem blong mi.


(Profet) Yufala olketa ris woman long Samaria, yufala barava fat fogud olsem olketa buluka long Basan. Yufala mas lisin gudfala long disfala toktok. Oltaem yufala gohed fo tritim nogud olketa hu i no save faet, an yufala gohed fo daonem olketa pua pipol. An oltaem yufala tokstrong long olketa hasban blong yufala fo tekem kam staka waen fo yufala.


(Profet) !Yufala olketa bisnisman hu i spoelem olketa pua pipol an daonem olketa hu i no garem enisamting! !Yufala lisin gudfala!


Taem ami blong hem bin kam olsem saekloun fo spoelem mifala, olketa bin gohed fo hapi olsem man hu hemi laekem fo mekem olketa pua pipol safa. Bat long datfala taem, yu bin sutim disfala lida long olketa aro blong hem seleva.


Olketa bikman blong Jerusalem i spoelem pipol blong olketa olsem olketa laeon wea i hanggre fo enisamting. An olketa jaj blong hem i duim olketa ravis samting olsem olketa wael dog wea i hanggre tumas, an kaikaim evrisamting long tudak.


“!Yufala olketa tisa blong Lo an yufala olketa Farasi, yufala lukaot! !Yufala save laea tumas ya! Yufala nao i stopem pipol fo no go insaet long kingdom long Heven. Yufala seleva no wari fo go insaet an yufala stopem tu olketa hu i traehad fo go insaet.


Hea blong olketa hemi longfala olsem hea blong woman, an tit blong olketa hemi bikfala olsem tit blong laeon.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan