Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Provebs 30:10 - Pijin Bible

10 Yu no tok agensim wakaman blong nara man, nogud hemi tok fo mekem trabol kam long yu an hemi spoelem yu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

10 Yu no tok agensim wakaman blong nara man, nogud hemi tok fo mekem trabol kam long yu an hemi spoelem yu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Provebs 30:10
18 Iomraidhean Croise  

God hemi hapi tumas long gudfala smel blong olketa sakrifaes ya, an hemi gohed fo tingting seleva olsem, “Bae mi no spoelem moa wol ya from olketa samting wea olketa man gohed fo mekem, bikos mi save nao hemi olsem, stat long taem wea olketa i smol pikinini nomoa, tingting blong olketa hemi stap finis long olketa samting nogud. Distaem mi spoelem finis olketa man wetem olketa narafala samting wea i garem laef, olketa evriwan i dae finis nao, bat bae mi no save duim moa olsem bihaen, olsem wea mi duim distaem.


Salem kaikai long gridi praes, bae olketa toknogud long yu. Salem kaikai long gud praes, bae olketa tokhapi long yu.


Yu helpem olketa pua pipol, bae yu no save sot long enisamting. Bat sapos yu no tingabaotem olketa ya, bae evriwan tokspoelem yu.


No lisin long evri toktok wea olketa pipol i talem. Nogud yu herem dat wakaman blong yu hemi tokspoelem yu,


Bihaen, olketa tok olsem long hem, “King, disfala man Daniel hu hemi wanfala long olketa blong Jiuda hu i kamap wakaslev long ples ya, hemi nating tinghae nomoa long yu, an hemi nating obeim nomoa disfala lo wea yu bin saenem finis. Oltaem, hemi gohed fo prea nomoa long God blong hem, trifala taem long wanfala de.”


An king hemi givim wanfala strongfala toktok fo kasholem olketa man hu i bin laea agensim Daniel. So, olketa kasholem olketa wetem olketa waef blong olketa an olketa pikinini blong olketa, an torowem olketa godaon insaet long hol ya wea olketa laeon i stap long hem. Bat taem olketa no kasem yet long botom blong hol ya, olketa laeon i jam kam ap fo olketa an pisisim olketa nao.


?Waswe, yu tingse yu hu ya, mekem yu save jajem wakaman blong nara man? Bos blong hem nomoa save talem sapos wakaman ya hemi duim gudfala waka o nomoa. Bat bae man ya hemi gohed nomoa fo duim gudfala waka, bikos Masta blong yumi nao hemi garem paoa fo helpem hem long diswan.


Yufala mas no garem ravis tingting fo no givim kaon bikos hemi kolsap long mekseven yia wea hemi taem fo aotem olketa kaon. Yufala mas no letem selfis tingting olsem hemi mekem yufala les an no helpem wantok wea hemi garem trabol. Bikos sapos yufala no helpem hem, bae hemi save komplen long Yawe, an Yawe bae hemi jajem wea yufala fitim fo garem panis long hem.


Nao Mosis hemi gohed fo tok olsem, “Sapos wanfala slev hemi ranawe long masta blong hem long narafala kantri, nao hemi kam long yufala fo haed, yufala mas no sendem hem gobaek.


Deved hemi tok olsem, “!Hemi nogud fo yu lisin long olketa man hu i talem dat mi trae fo kilim yu!


Hemi gud sapos yu masta an king blong mi, yu lisin long toktok wea bae mi talem. Sapos Yawe hemi mekem yu fo agensim mi, maet wanfala sakrifaes i tanem tingting blong hem fo kamap gud moa long mi. Bat sapos samfala man nomoa i mekem yu fo agensim mi, oraet, letem Yawe hemi mekem bikfala trabol fo kasem olketa. Bikos hemi luk olsem olketa fosim mi aot from lan blong Yawe, an mekem mi fo go long narafala ples fo wosipim olketa narafala god.


Nao Deved hemi askem hem olsem, “?Yu save tekem mi go long ples wea olketa man fo stil i stap long hem?” An hemi tok olsem, “Sapos yu promis long nem blong God olsem yu no kilim mi dae, an yu no givim mi gobaek long masta blong mi, bae mi tekem yu go.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan