Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Provebs 28:25 - Pijin Bible

25 Man hemi gridi tumas hemi mekem raoa kamap. Bat man hemi trastem Yawe hemi mekem gudfala laef kamap.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

25 Man hemi gridi tumas hemi mekem raoa kamap. Bat man hemi trastem Yawe hemi mekem gudfala laef kamap.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Provebs 28:25
16 Iomraidhean Croise  

Lod Yawe hu hemi garem evri paoa. Olketa hu i trastem yu, olketa ya nao i hapi tumas. (Singsing blong laen blong Kora.)


Heit hemi mekem evri trabol, lav hemi finisim evri trabol.


Yawe givim kaikai long gudfala man, hemi no givim ravis man wanem hemi laekem.


Man givim plande samting, bae hem garem plande moa. Yu givim kapa wata, bae olketa givim kap wata long yu.


Praod man hemi statem raoa nomoa, bat man hemi herem advaes hemi waes.


Wanem man hu i wakahad hemi laekem, hemi garem. Wanem Lesibon hemi laekem, hemi no garem.


Man hemi kros kuiktaem, mekem raoa, bat man hemi save weit, mekem pipol kuaet.


Man hemi gridi, hemi mekem trabol kasem famili. Man hemi les fo tekem nila, bae hemi laef.


Man smael, yu filhapi. Man talem gud nius, yu filgud.


Man praod tumas an tokspoelem pipol, nem blong hem, “bikhed”.


Ronemaot man hemi laek fo tokspoelem nara man, raoa bae finis, faet bae finis, an toknogud bae finis.


Man fo kros, hemi statem raoa, wei blong hem, sin olowe.


Fraetem man, bae yu trabol. Trastem Yawe, bae yu sef.


Bae mi gohed fo lidim yufala an givim olketa gudfala samting fo mekem yufala hapi. Bae mi Yawe nao mi lukaftarem yufala, mekem yufala strong an no save sik. Bae yufala olsem wanfala gaden, wea ren hemi renem, an olsem springwata, wea hemi no save kamap drae.


Hemi tru, wea sapos wanfala man hemi hapi nomoa long wanem hemi garem finis, bae disfala wei fo biliv long God hemi save mekem hem fo garem gudfala laef.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan