Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Provebs 28:24 - Pijin Bible

24 Man hemi tingse hemi stret fo ravem dadi an mami blong hem, hemi fren wetem olketa hu i kilim man dae.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

24 Man hemi tingse hemi stret fo ravem dadi an mami blong hem, hemi fren wetem olketa hu i kilim man dae.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Provebs 28:24
8 Iomraidhean Croise  

Barava insaet long maen blong mi, bae mi tok olsem long God, “Lod Yawe, no eniwan nao hemi olsem yu. Yu gohed fo gadem olketa wea i wik, mekem olketa wea i strong i no save spoelem olketa. An yu gohed fo gadem olketa wea i pua, mekem olketa wea i garem paoa i no save spoelem olketa.”


Fren wetem waes man, bae yu waes. Fren wetem krangge man, bae yu safa.


Lesibon hemi garem wanfala brata, hem nao, man fo spoelem evrisamting.


Man hemi mekful long dadi o ronemaot mami from ples blong hem, hem nao meksem long famili.


Man hapi fo givim kaikai long puaman, bae hemi hapi tumas.


Yanga hu hemi obeim lo hemi garem save, bat fren blong olketa man nogud hemi meksem long dadi blong hem.


Wanfala de, hemi tok olsem long mami blong hem, “Mami, lastaem mi herem dat yu kolem trabol fo kasem man hu hemi stilim 1,100 silva seleni blong yu. Mi nomoa mi tekem, hemi wetem mi nomoa.” Den mami blong hem hemi tok olsem, “San blong mi, letem Yawe hemi blesim yu.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan