Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Provebs 28:20 - Pijin Bible

20 Man yu save trastem, bae hemi hapi fogud. Bat man faetem dola nomoa, bae hemi panis.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

20 Man yu save trastem, bae hemi hapi fogud. Bat man faetem dola nomoa, bae hemi panis.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Provebs 28:20
22 Iomraidhean Croise  

An mi siusim brata blong mi Hanani, wetem Hananaea hu hemi komanda long strongfala sefples long taon ya, mekem tufala lukaftarem taon long Jerusalem. Mi siusim Hananaea ya bikos hemi man wea pipol save trastem, an hemi barava tinghae long God, winim plande narafala pipol.


Bat olketa wea i tingting strong long yu, bae i save stap wetem mi. An olketa wea wei blong olketa hemi stret, bae i save waka fo mi.


Stretfala pipol, tok fo blesim pipol, ravis pipol, tok fo haedem trabol.


Seleni man garem kuiktaem long kon, hemi lus kuiktaem. Seleni man garem long hadwaka, hemi save kamap bik.


Man hemi mekful long puaman, hemi tingdaonem God hu hemi mekem man. Man hemi hapi long trabol blong nara man, bae hemi panis.


Yu no save, oraet, no hariap. Yu hariap, oraet, yu gorong.


Fastaem, man garem seleni an staka gud samting kuiktaem, bihaen, i spoelem hem.


Plande man talem yu save trastem olketa, bat hemi had tumas fo faendem kaen man olsem.


Nogud yu hadwaka tumas fo kamap risman. Sapos yu waes bae yu no save waka olsem.


Man holetaet long olketa samting blong hem an faetem dola nomoa, hem no save dat seknomoa bae hemi pua tumas.


Nao Jisas hemi sei moa, “?Hu nao wakaman hu hemi waes an hemi kipim promis olowe? Hem nao disfala man wea bos blong hem hemi putum hem fo lukaftarem olketa nara wakaman, mekem hem nao hemi save givim kaikai long olketa wakaman long barava taem fo kaikai.


Long taem ya, bos blong hem hemi sei, ‘!Oo gud tumas! Yu ya, yu gudfala wakaman wea yu kipim promis olowe ya. Yu bin lukaftarem gud disfala smolfala waka ya, olsem, bae mi putum yu fo lukaftarem plande samting moa. Yu kam an joen wetem mi fo gohed fo hapi olowe.’


Nao Masta hemi tok olsem, “?Hu nao wakaman hu hemi waes an hemi save kipim promis olowe? Hem nao disfala man wea bos blong hem hemi putum hem fo lukaftarem olketa nara wakaman blong hem, mekem hem nao save givim kaikai long olketa long barava taem fo kaikai.


Nao Jisas hemi talem olketa disaepol blong hem olsem, “Wanfala ris man hemi stap, an hemi garem wanfala man hu hemi bos long olketa waka blong hem. Bat go-go olketa talem long ris man ya wea disfala bos hemi spoelem olketa seleni blong hem.


Yufala mas no fraet long enisamting wea bae hemi kam fo mekem yufala safa. Yufala save, Seitan bae hemi putum samfala long seksin blong yufala insaet long prisin fo traem yufala. An olketa trabol blong yufala bae hemi gohed fo tenfala de. Bat yufala mas biliv strong long mi nomoa, nomata yufala dae long hem. An sapos yufala duim diswan, bae mi givim yufala niufala laef wea hemi olsem nambawan praes olketa givim long man hu hemi win long resis.


Mi save finis dat yufala stap long ples wea Seitan hemi rul ovarem, bat yufala nao i stanap long saet blong mi. Olketa long taon blong yufala wea Seitan hemi stap long hem, olketa bin kilim dae Antipas hu hemi save talemaot stret toktok blong mi. Bat nomata hem olsem long taem ya, yufala nating lusim biliv blong yufala long mi.


Bat Ahimelek hemi tok olsem, “?King, waswe? !Deved hemi wanfala bikman blong yu, wea hemi save tinghevi long yu winim olketa narawan! Hemi inlo long yu an hemi komanda blong olketa sekiuriti blong yu. Evriwan long haos blong yu i tinghevi tumas long hem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan