Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Provebs 25:25 - Pijin Bible

25 Gudnius from ples farawe, hemi olsem kolwata long man i dae long wata.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

25 Gudnius from ples farawe, hemi olsem kolwata long man i dae long wata.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Provebs 25:25
21 Iomraidhean Croise  

Bat taem olketa talemaot evrisamting wea Josef hemi talem long olketa, an hemi lukim olketa kaat ya wea hemi sendem kam fo karim hem go long Ijip, nao tingting blong hem hemi jes kamap gudfala moa.


Nao Deved hemi laekem tumas fo dringim wata from hom blong hem. So hemi tok olsem, “!O, sapos wanfala man hemi go long Betlehem, an tekem kam wata fo mi long wel kolsap long geit blong wolston long taon ya, bae mi hapi tumas!”


God, yu nao yu God blong mi. Mi laekem tumas fo yu stap olowe wetem mi insaet long laef blong mi. Mi filim laef blong mi hemi olsem graon wea hemi barava drae fogud, an hemi nating garem eni wata, hem nao mi laekem yu tumas.


Bae mi stanap frant long yu antap long ston ya long maonten long Saenae. Yu mas hitim datfala ston wetem wokingstik ya, an bae wata hemi kamaot long hem mekem olketa pipol ya save dring.” An Mosis hemi duim diswan frant long olketa lida ya blong Israel.


Man smael, yu filhapi. Man talem gud nius, yu filgud.


Taem olketa ravis man i daonem olketa stretfala man, hemi olsem olketa doti long springwata.


(Profet) Hemi gud tumas fo lukim man fo tekem mesij, hemi katkros kam long olketa maonten. Hem nao hemi tekem kam gudnius, an hemi talemaot nius long piis. Hemi talemaot olketa gudnius wea bae God hemi sevem yumi. Bae hemi kam long Saeon, an hemi tok olsem long yumi, “!God blong yufala nao hemi King!”


Yawe hemi tok moa olsem, “!Yufala kam long mi! Yufala evriwan hu i barava dae fo wata, yufala kam. Wata hemi stap nomoa. Yufala hu i no garem seleni, yufala kam. Yufala kam tekem kaikai, an gohed fo kaikai nomoa. Yufala kam an dringim milk an waen, wea hemi no kostem yufala enisamting. !Hemi fri nomoa!


Antap long olketa bikfala maonten blong Lebanon, oltaem nomoa, snou hemi stap long olketa. An olketa springwata wea hemi kamaot long olketa maonten ya, hemi kol fogud an no save drae enitaem.


(Profet) !Olketa pipol blong Jiuda! !Yufala lukim! Wanfala man fo tekem mesij, hemi katkros kam long olketa maonten. Hem nao hemi tekem kam gudnius, an hemi talemaot nius long piis. Hemi gud wea yumi gohed fo selebretem olketa bikde blong yumi, an fo kipim olketa promis wea yumi bin mekem long Yawe. Bae olketa ravis pipol i kanduit kam moa fo tekova long lan blong yumi. Bae Yawe hemi barava spoelem olketa finis, an no eniwan long olketa bae hemi laef.


Long las de blong olketa bikde ya, wea hemi bikfala moa winim eni nara de long wik ya, Jisas hemi stanap nomoa an hemi toktok bikfala olsem nao, “Sapos eniwan hemi laek fo dring, hemi mas kam fo dring long mi.


?An hao nao eniwan i save talemaot nius, sapos olketa no sendem eniwan fo talemaot? Olsem olketa raetem long Buktambu, “!Hemi gudfala samting tumas, taem olketa pipol kam fo talemaot Gudnius!”


Jisas Kraes hemi kam insaet long wol ya fo mekem pipol fo fri from wei blong sin. Disfala toktok ya hemi barava tru ya, an hemi gud fo evriwan fo herem an bilivim. Mi nao mi barava wos winim eniwan long saet blong sin,


Disfala ripot hemi mekem Josua an olketa blong Israel i hapi tumas an preisim God. An olketa no tok moa long disfala tingting fo faetem olketa long traeb blong Ruben an traeb blong Gad, an fo spoelem ples blong olketa.


An hemi talem olsem moa, “Ya, evrisamting hemi finis nao. Mi nao mi faswan bifoa evrisamting, an bae mi laswan tu bihaen evrisamting ya. Ya, mi nao statem evrisamting an bae mi nao finisim evrisamting tu. Sapos eniwan hemi laek fo dring, bae mi letem hem fo dring fri long disfala springwata blong laef.


An Holi Spirit wetem niufala waef blong Kraes, tufala tok olsem, “Yufala kam.” An evriwan wea olketa herem toktok ya, olketa mas tok olsem tu, “Yufala kam.” Yufala wea yufala dae fo wata, yufala kam. Ya, yufala wea yufala laekem tumas fo dring, yufala save kam tekem fri disfala wata blong laef.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan