Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Provebs 21:8 - Pijin Bible

8 Wei blong man nogud i laea. Wei blong gudfala man i stret.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

8 Wei blong man nogud i laea. Wei blong gudfala man i stret.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Provebs 21:8
25 Iomraidhean Croise  

Nao taem God hemi luk long wol ya, hemi lukim dat wol hemi kamap barava nogud tumas nao from olketa ravis wei blong olketa pipol ya.


Yawe hemi les long tingting blong ravis man, bat toktok wea hemi gud, hemi klin long ae blong hem.


Pipol olsem i laea tumas, yu no save trastem.


Hemi moabeta yu stap seleva antap long haos olowe, winim yu stap tugeta wetem waef hu hemi raoa olowe.


Samfala man tingse olketa stret, bat wei blong olketa i nogud tumas.


Hem nomoa wanem mi faendem, God hemi mekem pipol i stret nomoa, bat yumi nomoa falom evri kaen nogud wei.


Olketa evriwan bae dae nomoa. Hem nao wanfala ravis samting wea hemi hapen long disfala wol. Taem olketa pipol i laef, haat blong olketa hemi fulap nomoa long olketa ravis tingting an olketa krangge wei. Bihaen, olketa go nao long ples blong olketa man dae.


Yawe, yu nao yu stret fogud. An oltaem yu gohed fo stretem wei blong olketa pipol blong yu, an yu gohed fo mekem laef blong olketa hemi smut olowe tu.


Yufala nating save nomoa long wei blong piis, an yufala no save falom stretfala wei fo jajem pipol. Hemi olsem wea yufala falom nomoa kruket rod, an eniwan hu hemi falom disfala rod hemi no save garem piis.


Bae God hemi mekem plande pipol fo kamap stret an klin long ae blong hem. Bat pipol hu i nogud, bae i no save long olketa samting ya. Bae olketa gohed nomoa fo duim olketa ravis samting. Olketa waes pipol nomoa bae i luksave long olketa samting ya.


“Gudfala tri bae frut blong hem hemi gudfala tu, bat ravis tri bae frut blong hem hemi ravis, bikos evri tri yumi luksave long hem from frut blong hem seleva.


Olketa hu i garem stretfala tingting, olketa save hapi ya, bikos bae olketa go lukim God.


Hemi no mekem enisamting deferen long olketa. Hemi tekemaot olketa sin blong olketa bikos olketa biliv long hem, olsem hemi bin duim long yumi tu.


bikos wei blong yufala hemi wankaen yet wetem wei blong pipol blong wol. Taem yufala gohed fo joles an fo raoa olobaot, hemi soaot klia wea yufala blong wol yet an yufala falom wei blong hem.


Man wea tingting blong hem hemi klin gud, hemi tingse evrisamting hemi klin an fit fo yusim. Bat eniwan wea tingting blong hem hemi no klin an no biliv long God, hemi tingse no enisamting nao hemi klin. Bikos maen blong hem an tingting blong hem hemi nogud finis.


Jisas Kraes hemi letem hem seleva fo dae fo sensim yumi an peimaot yumi evriwan from evri sin blong yumi. Hemi mekem laef blong yumi barava klin, mekem yumi kamap pipol blong hem an barava wande duim evri gud samting.


Long bifoa, Seitan hemi laea long yumi tu, an yumi nating tingting stret an no wiling fo obeim eniwan. Long taem ya, enikaen samting wea yumi seleva laekem tumas nomoa, hemi bosim yumi. An enikaen samting wea yumi filgud tumas long hem, hemi bosim yumi tu. An laef blong yumi hemi somaot enikaen joles an ravis wei long nara pipol. Olketa save heitem yumi, an yumi tu bin heitem olketa.


Hemi no sevem yumi bikos yumi bin duim eni gudfala samting. !Nomoa ya! Hemi bin sevem yumi bikos hem seleva nomoa hemi sore an kaen long yumi. Holi Spirit nao hemi mekem yumi klin so yumi save bon moa, an Holi Spirit hemi mekem yumi garem niu laef.


Yufala save nao dat wei blong Kraes hemi barava stret. So eniwan hu wei blong hem hemi barava stret, hem nao hemi bon kam olsem pikinini blong God nao.


So evriwan hu i weitem Kraes fo kambaek, olketa gohed fo kipim laef blong olketa klin from sin, olsem Kraes hemi barava klin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan