Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Provebs 19:23 - Pijin Bible

23 Tinghae long Yawe, bae yu laef, an bae yu stap kuaet bikos no enisamting save spoelem yu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

23 Tinghae long Yawe, bae yu laef, an bae yu stap kuaet bikos no enisamting save spoelem yu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Provebs 19:23
28 Iomraidhean Croise  

Bat lav blong Yawe fo yumi hu i tinghae long hem, hemi no save finis. Hemi tinghevi long yumi hu i kipim disfala spesol agrimen blong hem. An hemi tinghevi long yumi hu i barava obeim lo blong hem. An disfala lav blong hem hemi gudfala tumas an hemi save kasem olketa laen wea bae i bon kam bihaen long yumi.


Wei ya wea yumi tinghae long Yawe, hemi barava gud tumas, an bae hemi no save finis. Wei wea Yawe hemi jaj, hemi tru fogud, an oltaem hemi stret tumas.


Oltaem bae hemi garem plande samting, an olketa pikinini blong hem nao bae i onam graon blong hem.


!Hemi tru ya! Hemi redi olowe nomoa fo sevem olketa hu i tinghae long hem, an bae yumi lukim paoa blong hem fo sevem yumi long kantri blong yumi ya.


Evri moning, plis yu mekem mifala save dat lav blong yu fo mifala hemi no save finis. Sapos olsem, bae mifala save singsing an hapi olowe nao.


So bae no eni nogud samting save kam fo spoelem yu, an no eni ravis sik save kam kolsap long ples blong yu.


Bae mi sevem olketa, an givim longfala laef long olketa wea hemi gud tumas.” (Singsing fo singim long Sabat de.)


Tinghae long Yawe, bae yu garem longfala laef, laef blong nogud man, bae hemi sot.


Barava stretfala wei, hemi givim yu laef, ravis wei, hemi kilim yu dae.


Stret man, trabol no save kasem hem, nogud man, bae trabol olowe.


Pipol laekem tumas man fo duim wanem hemi promisim. An puaman hemi moabeta winim man fo laea.


Yu hambol an tinghae long Yawe, bae yu garem seleni, biknem an gudfala laef.


Bae yu slip gud long naet, an bae yu no fraet.


Bat yufala hu i gohed fo tinghevi long nem blong mi, bae paoa blong mi fo sevem pipol an mekem man fo stret long ae blong mi, bae hemi kamdaon long yufala olsem san hemi saen kamdaon long evrisamting. So bae yufala fri an hapi olsem smolfala buluka wea hemi jam olobaot taem hemi goaot from smolfala fens.


Olketa hu i laekem tumas fo duim wanem God hemi laekem, olketa save hapi ya, bikos God bae hemi helpem olketa fo duim diswan.


Nao long taem ya, olketa pipol blong sios insaet long olketa provins long Jiudia an Galili an Samaria, no eniwan hemi faetem olketa moa. Holi Spirit hemi gohed fo helpem olketa, an hemi mekem sios fo ka-kamap strong moa, an hemi mekem namba blong olketa pipol fo kamap plande moa. An olketa gohed fo mekhae long Masta oltaem.


An yumi save dat long evrisamting wea hemi save kasem yumi, God hemi duim olketa gudfala samting fo olketa pipol hu i lavem hem. Olketa nao pipol wea hemi kolem olketa, falom plan blong hem.


Hemi gud sapos yumi gohed fo mekem bodi blong yumi fo kamap strong moa. Bat hemi barava gudfala moa sapos yumi gohed fo mekem Kristin laef blong yumi fo kamap strong moa, bikos diswan hemi save helpem yumi long plande wei. Hemi givim gudfala samting long laef blong yumi distaem, an long laef wea bae hemi kam yet tu.


Masta bae hemi sevem mi from evri ravis samting an bae hemi tekem mi sef go long heven wea hemi King. Letem evriwan mekhae long hem olowe, go-go hemi no save finis. Amen.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan