Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Provebs 16:18 - Pijin Bible

18 Praod fastaem, bagarap bihaen. Bikhed fastaem, foldaon bihaen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

18 Praod fastaem, bagarap bihaen. Bikhed fastaem, foldaon bihaen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Provebs 16:18
27 Iomraidhean Croise  

Taem Haman hemi save dat Modekae hemi nating mekhae long hem, hemi barava kros tumas.


Haman hemi kam insaet, an king hemi tok olsem long hem, “Praeminista. ?Wanem nao king save duim fo man wea king hemi laekem tumas fo mekhae long hem?” Haman hemi tingting seleva olsem, “?Hu moa nao king hemi laekem tumas fo mekhae long hem ya? !No eniwan moa ya, bat mi nao!”


Olketa tekem go Haman, an hangem hem nao long ples wea hemi bin mekem fo hangem Modekae long hem. Bihaen, kros blong king hemi jes finis nao.


Man hemi praod, bae sem fogud, man hemi hambol, nao hemi waes.


Man laekem raoa, hem laekem sin. Man laek fo tok praod, hem laekem trabol.


Haat praod fastaem, foldaon bihaen Hambol fastaem, biknem bihaen.


Pipol tinghae long hambol man, praod man bae hemi sem fogud.


Sapos yu tinghae long Yawe, yu nating laekem nogud wei. Mi les long praod wei, an wei fo tingdaonem eniwan. Mi les long ravis wei an ravis toktok.


Longtaem bihaen, King Senakerib hemi go fo wosip long tambuhaos blong god blong hem ya Nisrok, an tufala san blong hem, Adramelek an Saresa, tufala kilim hem dae long naef fo faet. An tufala ranawe go fo stap long lan long Ararat. An narafala san blong hem Esahadon nao, hemi kamap King blong Asiria.


Yufala bin gohed fo mekem pipol fraet, an yufala haemapem yufala seleva tumas. Yufala stap long olketa strongfala ples antap long olketa maonten blong yufala, an yufala tingse wea yufala sef. Bat olketa tingting ya hemi laea nomoa. Nomata olketa ples blong yufala hemi stap hae fogud antap long maonten olsem nest blong igol, bat bae mi save mekem yufala kamdaon nomoa.” Hem nao mesij blong Yawe.


Yufala bikhed tumas, bat bae yufala kamap wik an foldaon, an bae no eniwan save helpem yufala fo stanap moa. Bae mi putum faea long olketa taon blong yufala, wea bae hemi spoelem evrisamting wea hemi stap raonem yufala.”


Den yu kamap praod tumas bikos yu barava luknaes fogud, an disfala praod wei ya blong yu hemi spoelem waes blong yu. From disfala samting nao, mi torowem yu daon long graon, mekem olketa narafala bikfala sif an king save lukim yu, an hemi olsem woning fo olketa.


Ya, bae Ijip hemi kamap wanfala drae eria nomoa, wea no eniwan save stap moa long hem. From samting ya nao, bae olketa savegud dat mi nao Yawe. “Yu tok olsem, ‘!Riva ya hemi blong mi nao! !Mi nao mi mekem fo mi seleva!’


Bae hemi praod tumas bikos hemi win, an bikos hemi kilim dae plande taosen soldia long faet. Bat bae hemi no save win olowe olsem.


“Yu nao yu grani blong hem, an yu save nomoa long evrisamting ya, bat yu gohed fo praod nomoa.


From disfala samting nao, God hemi sendem kam han ya fo raetem olketa toktok ya.


Bat Pita hemi sei, “!Tru antap long God nao! !Bae God hemi panisim mi sapos mi laea! !Mi nating save long disfala man ya!” Bat long semtaem nomoa, kokorako hemi krae nao.


Sapos olsem, bae hemi sei long yu, ‘Yu go from ples ya an letem man ya fo sidaon long hem.’ So bae yu barava filsem fogud nao, taem yu muv go an sidaon long las ples ya.


Hemi tru, bat God hemi brekemaot olketa bikos olketa no biliv, an yufala moa stap long oliv tri ya bikos yufala biliv. So yufala mas no praod long diswan, bat yufala mas lukaot.


Wanfala man hu hemi niufala Kristin hemi mas no kamap lida long sios. Nogud hemi save praod tumas, mekem God bae hemi panisim hem olsem hemi duim bifoa long Seitan.


Bat sif long laen blong Amon hemi les long toktok blong Jefta.


an taem Golaeat hemi lukim Deved, hemi lukdaonem hem, bikos hemi wanfala naesbola boe nomoa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan