Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Provebs 14:21 - Pijin Bible

21 Man les long wantok, hemi sin. Man kaen long pua pipol, hemi hapi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

21 Man les long wantok, hemi sin. Man kaen long pua pipol, hemi hapi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Provebs 14:21
28 Iomraidhean Croise  

Eniwan hu hemi wakem bisnis long stretfala wei, an hemi save givim kaon long olketa narafala pipol, hem ya nao hemi hapi.


Hemi gohed fo helpem olketa pua pipol, an olketa gudfala wei blong hem bae hemi stap olowe. God hemi talem dat man ya hemi stret olowe, an bae olketa pipol i tinghae long hem.


Hemi no save fogetem olketa pua pipol, an hemi no save letem olketa fo safa. Hemi no save fogetem olketa. Taem olketa krae long hem fo hemi helpem olketa, hemi gohed fo ansarem olketa.”


Krangge man, tokspoelem pipol, man hemi garem save, hemi stap kuaet.


Man hemi mekful long puaman, hemi tingdaonem God hu hemi mekem man. Man hemi kaen long puaman, hemi tinghae long God.


Man hemi mekful long puaman, hemi tingdaonem God hu hemi mekem man. Man hemi hapi long trabol blong nara man, bae hemi panis.


Ravis wei fastaem, sem bihaen. Meksem fastaem, filsem bihaen.


Taem yu kaen long puaman, Yawe hemi garem kaon long yu. Hem nao bae sensimbaek gudfala long yu.


Ravis man laekem tumas ravis wei, hemi nating kaen long wantok.


Man hapi fo givim kaikai long puaman, bae hemi hapi tumas.


Yu helpem olketa pua pipol, bae yu no save sot long enisamting. Bat sapos yu no tingabaotem olketa ya, bae evriwan tokspoelem yu.


Yu kamap ris from ravis wei wea yu mekem olketa peim bikfala intres long kaon, bae yu lusim seleni go long nara man hu save givim go long pua pipol


So King, plis yu falom toktok blong mi ya. Yu mas lusim olketa ravis wei blong yu, an yu mas sore long olketa wea yu bin daonem olketa, an yu mas duim nomoa wanem hemi stret. Sapos yu duim olsem, maet yu save gohed fo stap gudfala.”


Nao Jisas hemi talem nara tokpiksa moa long olketa pipol hu olketa tingse olketa seleva nao barava stret, bat olketa lukdaon long evri pipol nomoa. So Jisas hemi gohed fo sei,


Long evri waka blong mi, mi bin somaot long yufala wea yumi mas hadwaka olowe, mekem yumi save helpem olketa hu i no strong. An yumi mas tingim go disfala toktok blong Jisas Masta blong yumi, wea hemi sei, ‘Man wea hemi save givim olketa samting go, hem nao hemi hapi moa winim man wea hemi save tekem olketa samting fo hem seleva.’”


Yufala mas no garem ravis tingting fo no givim kaon bikos hemi kolsap long mekseven yia wea hemi taem fo aotem olketa kaon. Yufala mas no letem selfis tingting olsem hemi mekem yufala les an no helpem wantok wea hemi garem trabol. Bikos sapos yufala no helpem hem, bae hemi save komplen long Yawe, an Yawe bae hemi jajem wea yufala fitim fo garem panis long hem.


Yufala no stap les, bat yufala mas olsem olketa pipol long bifoa hu i biliv long God, an hu i wiling fo stap weit nomoa. Olketa pipol ya nao bae i tekem wanem God hemi promis fo givim long olketa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan