Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Provebs 13:20 - Pijin Bible

20 Fren wetem waes man, bae yu waes. Fren wetem krangge man, bae yu safa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

20 Fren wetem waes man, bae yu waes. Fren wetem krangge man, bae yu safa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Provebs 13:20
27 Iomraidhean Croise  

Nao long taem ya, Lot wea hemi pikinini blong brata blong Ebram, hemi stap long Sodom, an olketa i tekem hem tu, wetem evrisamting blong hem.


An olketa ansa olsem, “Olketa pipol tok olsem long yu, ‘Dadi blong yu, King Solomon, hemi fosim mifala fo wakahad tumas, bat hemi gud sapos yu mekem evri hevi samting fo kamap isi lelebet fo mifala.’ Bat toktok wea yu mas talem olketa ya hemi olsem, ‘Dadi blong mi hemi wanfala strongfala man, bat smolfala fingga blong mi hemi strong moa winim hem.


Bat Rehoboam hemi les long advaes blong olketa olo ya, so hemi go lukim evri yangfala wea i grouap wetem hem, an i advaesa blong hem.


So taem olketa lukim King Jehosafat, olketa tingse hemi king blong Israel, an olketa go fo faetem hem. Bat King Jehosafat hemi singaot bikfala,


Den hemi askem King Jehosafat olsem, “?Waswe, yu save kam wetem mi, mekem yumi go faetem king blong Siria long Ramot-Gilead?” King Jehosafat hemi ansa olsem, “Ya, mi redi olowe nomoa. Mi wetem olketa soldia blong mi, an olketa soldia blong mi wea raedem hos, mifala evriwan i stanbae olowe nomoa, olsem olketa soldia blong yu.


Bat Rehoboam hemi les long advaes blong olketa olo ya, so hemi go lukim evri yangfala wea i grouap wetem hem, an i advaesa blong hem.


Bat Profet Jehu hu hemi san blong Profet Hanani, hemi kam mitim king, an hemi tokstrong olsem long hem, “?Waswe, hemi stret fo yu go helpem ravis man, fo laekem datfala man hu hemi les long Yawe? !Yawe hemi kros tumas long yu from samting ya!


Hemi gohed fo sin agensim Yawe bikos taem dadi blong hem dae, olketa man long laen blong King Ehab nao i givim advaes long hem, an olketa lidim hem fo gorong.


Mi fren wetem olketa hu i tinghae long yu, an wetem olketa hu i falom olketa gudfala toktok blong yu.


Tingting wea hemi hapen, hemi suit tumas, bat krangge man hemi les fo lusim krangge wei.


Yu mas stap farawe long krangge man, bae yu no faendem save long hem.


Man lisingud long toktok fo stretem hem, bae hemi wanfala waes man.


Yu no fren wetem man save kros tumas, an yu no stap tugeta wetem man save kros kuiktaem.


Nogud yu lanem wei blong hem, an pas long hem olsem trap.


Fo go long haos blong hem, hem nao bikrod godaon long grev.


Lusim krangge wei blong yufala an falom wei blong mi, bae yufala garem laef.”


(Profet) So olketa hu i tinghae long Yawe, i tok tugeta. An Yawe hemi herem evrisamting wea olketa talem, an hemi mekem nem blong olketa hu i tinghevi long hem hemi stap long wanfala buk fo rimembarem olketa.


An olketa save strong oltaem fo lisin long olketa toktok blong olketa aposol, an fo helpem olketa long seksin blong olketa, an fo kaikai tugeta, an fo prea tugeta.


Yumi mas gohed fo tingting abaotem hao yumi save helpem yumi evriwan fo somaot lav an duim olketa gudfala waka.


Den mi herem moa nara voes long heven hemi tok olsem, “!Olketa pipol blong mi, yufala mas kamaot from Babilon! Yufala mas no joen wetem hem long olketa sin blong hem, nogud yufala searem nogud panis blong hem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan