Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Provebs 12:13 - Pijin Bible

13 Nogud tok blong nogud man bae hemi kasholem hem, bat trabol no save kasem stret man.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

13 Nogud tok blong nogud man bae hemi kasholem hem, bat trabol no save kasem stret man.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Provebs 12:13
21 Iomraidhean Croise  

an enjel blong hem hemi gohed fo sevem mi from olketa samting wea i save spoelem mi. Letem hemi blesim tufala boe ya. Letem nem blong mi, an nem blong dadi blong mi, an nem blong grani blong mi, hemi givim paoa long tufala boe ya olowe nao. An bae tufala save tingim nem ya olowe tu. “Letem wea tufala bae i garem plande pikinini, an bae plande pikinini moa i bon kam bihaen long tufala.”


Bat king hemi tokstrong long tufala olsem, “Olsem Yawe hemi laef an hemi bin tekem mi aot from olketa trabol, mi toktru long yutufala.


Den king hemi mekem strongfala promis long nem blong Yawe olsem, “!Bikos Adonaeja hemi askem samting ya hemi mas dae! Letem God panisim mi sapos man ya hemi no dae.


Man wea hemi stret maet hemi safa long plande trabol, bat Yawe hemi sevem hem from olketa trabol ya.


Yawe hemi gadem bodi blong hem, an no eni bon blong hem bae hemi brek.


Yu gohed fo spoelem olketa hu i laea, an yu nating laekem olketa man wea i save kilim man dae, an olketa wea i save trikim pipol.


Evri toktok wea hemi kamaot long maos blong olketa hemi barava nogud tumas. So letem praod blong olketa ya hemi spoelem olketa seleva. An hemi gud sapos yu kros long olketa an spoelem olketa finis nao, bikos olketa mekem trabol fo kasem mifala, an olketa laea tumas. Sapos olsem, bae evriwan i save nao dat yu rul long Israel, an yu rulim evri ples long wol.


Bae God hemi barava spoelem olketa bikos olketa talem olketa ravis toktok. An evriwan wea i lukim olketa ya, bae i mekfan long olketa.


Waes pipol herem toktok, krangge pipol tok krangge.


Stretfala man hemi sef from trabol, bat trabol kasem nogud man.


Toktok blong waes man, hemi givimaot save. Toktok blong krangge man, hemi givimaot nating.


Tang save mekem yu dae o laef, yusim gud, bae yu no dae.


Lukaotem toktok blong yu, trabol no kasem yu.


toktok blong yu bae hemi holem yu olsem trap wea yu nomoa bin wakem.


Hemi gud fo yu tingting gudfala long tufala advaes ya. Sapos yu tinghae long God, bae yu no save lus.


An king hemi givim wanfala strongfala toktok fo kasholem olketa man hu i bin laea agensim Daniel. So, olketa kasholem olketa wetem olketa waef blong olketa an olketa pikinini blong olketa, an torowem olketa godaon insaet long hol ya wea olketa laeon i stap long hem. Bat taem olketa no kasem yet long botom blong hol ya, olketa laeon i jam kam ap fo olketa an pisisim olketa nao.


Nao olketa pipol ya olketa sei long hem, “!Hemi oraet, dae blong disfala man hemi bisnis blong mifala an blong evriwan long laen blong mifala bihaen!”


Olketa samting ya nao somaot dat olketa pipol hu i biliv long Masta, bae hemi save sevem olketa from olketa hadtaem wea i kam fo traem olketa. Bat bae hemi save panisim olketa hu i no stret, go-go kasem taem wea hemi jajem evriwan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan