Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Provebs 11:24 - Pijin Bible

24 Givimaot fri long pipol, bae yu ris, kipim nomoa wanem yu mas givim, bae yu pua.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

24 Givimaot fri long pipol, bae yu ris, kipim nomoa wanem yu mas givim, bae yu pua.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Provebs 11:24
19 Iomraidhean Croise  

Haeprist Asaraea hu hemi long laen blong Sadok, hemi tok olsem long king, “Stat long taem wea olketa pipol tekem kam olketa ofaring ya long Tambuhaos blong Yawe, kam kasem tude, mifala garem plande kaikai. An olketa kaikai ya i no save finis. Mifala garem evrisamting ya bikos Yawe hemi gohed fo blesim pipol blong hem. An staka samting hemi stap yet.”


Hemi gohed fo helpem olketa pua pipol, an olketa gudfala wei blong hem bae hemi stap olowe. God hemi talem dat man ya hemi stret olowe, an bae olketa pipol i tinghae long hem.


Duim wanem hemi rong, bae yu tekem ravis pei, duim wanem hemi stret, olketa bae givim gud samting long yu,


Stretfala man laekem nomoa wanem hemi gud. Ravis man laekem nomoa wanem hemi mekem pipol kros.


Man givim plande samting, bae hem garem plande moa. Yu givim kapa wata, bae olketa givim kap wata long yu.


Samfala talem dat olketa ris, bat olketa nating garem enisamting. Samfala talem dat olketa pua, bat olketa garem plande samting.


Taem yu kaen long puaman, Yawe hemi garem kaon long yu. Hem nao bae sensimbaek gudfala long yu.


Yu helpem olketa pua pipol, bae yu no save sot long enisamting. Bat sapos yu no tingabaotem olketa ya, bae evriwan tokspoelem yu.


Yu kamap ris from ravis wei wea yu mekem olketa peim bikfala intres long kaon, bae yu lusim seleni go long nara man hu save givim go long pua pipol


Yu mas plantem kaikai long gaden long moning, an waka long gaden ivining tu. Bikos yu no save wanem waka nao bae kamap gudfala. Maet olketa wea yu plantem long moning nao hemi garem kaikai, o narawan long ivining, o tufala evriwan.


Yufala gohed fo plantem staka kaikai long olketa gaden blong yufala, bat lelebet kaikai nomoa yufala garem. Yufala gohed fo kaikai, bat kaikai ya hemi no inaf fo yufala. Yufala gohed fo dringim waen, bat waen ya tu hemi no inaf fo mekem yufala hapi. Yufala garem kaleko, bat olketa kaleko ya hemi no inaf fo mekem yufala hot. Olketa wakaman i gohed fo wakahad fo garem seleni, bat seleni wea hemi tekem hemi no inaf. Hemi olsem seleni ya hemi lus long hol long basket blong olketa.?


?Waswe, hemi stret nomoa fo man hemi ravem God? Bat nomata olsem, yufala gohed nomoa fo ravem mi. An yufala tok olsem, ??Hao nao mifala ravem yu?? Yufala gohed fo ravem mi long wei wea yufala nating givim kam olketa wan-tent an ofaring blong yufala long mi.


Yufala mas givim olketa samting long olketa nara pipol, mekem God hemi save givim olketa samting long yufala tu. Ya, God hemi save givim olketa samting long yufala, olsem wanfala man hemi fulumapem gud wanfala basket wea hemi sekem an presim godaon fo fulumapem moa. So diskaen wei wea yufala givim olketa samting long olketa nara pipol nao, bae God hemi falom tu taem hemi givim olketa samting long yufala.”


Yufala mas hapi an no les fo givim enisamting long hem. An sapos yufala duim olsem, Yawe, God blong yufala, bae hemi blesim evri waka blong yufala.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan