Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Provebs 10:7 - Pijin Bible

7 Pipol tingim stretfala pipol, no eniwan tingim ravis pipol.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

7 Pipol tingim stretfala pipol, no eniwan tingim ravis pipol.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Provebs 10:7
20 Iomraidhean Croise  

Bae mi letem pikinini blong hem fo rul ovarem wanfala traeb nomoa, mekem man long laen blong King Deved fo king long Jerusalem olowe. Hem nao ples wea mi bin siusim fo yufala wosipim nem blong mi long hem.


Bikos olketa tokspoelem mi finis, an bikos mi bin mekem promis long King Deved, hu hemi wakaman blong mi bifoa, bae mi gadem disfala taon. !Ya, bae mi sevem Jerusalem!” “Hem nao mesij blong Yawe.”


Olketa berem hem long beregraon blong olketa king long Biktaon blong King Deved, bikos hemi duim gudfala waka long olketa pipol blong Israel, an long God, an long Tambuhaos.


Taem hemi dae, olketa berem hem long grev long nambawan ples long beregraon blong laen blong King Deved. An long taem ya, olketa pipol blong Jerusalem an Jiuda i barava tinghae fogud long hem. Den san blong hem Manase hemi sensim hem fo kamap king.


No eniwan save tingim hem moa, an no eniwan long disfala lan bae talem moa nem blong hem.


Nomata olketa mami blong olketa ya, bat bae olketa mami fogetem olketa moa. Olketa wom bae i kaikaim bodi blong olketa ya, so no eniwan bae tingim olketa moa. Laef blong olketa ravis pipol ya, bae hemi finis olsem tri wea olketa katemdaon, an hemi roten long graon.


Win ya hemi meknoes olsem hemi tokspoelem disfala man. An hemi olsem win hemi wisol fo mekfan long hem.


!Letem hem wetem evriwan wea bae i bon kam long laen blong hem i dae! !Ya, letem no eniwan hemi tingim hem moa bihaen!


!Letem Yawe hemi no fogivim olketa sin blong olketa olo blong hem, an no eniwan hemi tingim moa olketa long laen blong hem!


Oltaem laef blong gudfala man hemi no save bagarap, an bae olketa pipol i gohed fo tingim olketa gudfala wei blong hem.


Bat Yawe hemi agensim olketa hu i duim olketa ravis samting. So taem olketa ya i dae, no longtaem bihaen, bae evriwan fogetem olketa nao.


Taem olketa stretfala pipol i krae go long Yawe, hemi herem olketa. Ya, hemi sevem olketa from evri trabol blong olketa.


Olketa enemi blong mi i gohed fo tokspoelem mi. Olketa laekem nomoa fo mi dae, mekem no eniwan save tingim mi moa.


Gudfala biknem, hemi gud moa winim staka seleni. Fo pipol tinghae long yu, hemi gud moa winim silva an gol.


Mi lukim wanfala nogud samting olsem, taem ravis man hemi dae, olketa berem hem long gudfala grev. Olketa tekem hem from tambuples fo berem hem, an olketa long taon wea man ya hemi duim olketa ravis samting, olketa preisim hem nomoa olsem hemi wanfala gudfala man. Disfala samting hemi no fitim tingting blong yumi.


(Profet) Hem ya mesij blong Yawe hu hemi garem evri paoa. Hemi tok olsem, “Bae mi kam fo faetem Babilon, an spoelem kantri ya. Bae mi kilim dae olketa pipol wetem olketa pikinini an olketa wea bae i bon kam bihaen long olketa.


O Yawe. Yu nao God wea mifala long Israel save dipen long hem. Olketa hu i lusim yu, bae i sem tumas. Eniwan hu hemi les long yu, bae hemi olsem toktok wea olketa raetemdaon long sanbis. Bae hemi lus finis bikos hemi lusim yu Yawe, hu yu olsem nambawan springwata wea hemi givim laef.


Mi talem yufala tru nao, long evri ples long disfala wol wea bae olketa talemaot Gudnius ya long hem, bae olketa stori tu abaotem wanem disfala woman hemi duim, an bae olketa save tingim hem.”


Mi wakaman blong hem nomoa ya, bat nomata olsem, hemi gohed fo sore long mi. Stat long distaem, bae evri pipol olketa sei mi hapi tumas ya,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan