Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Provebs 1:26 - Pijin Bible

26 So taem trabol hemi kasem yufala, bae mi laf an mekfan long yufala.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

26 So taem trabol hemi kasem yufala, bae mi laf an mekfan long yufala.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Provebs 1:26
11 Iomraidhean Croise  

Yawe hu hemi King hemi gohed fo stap long heven an hemi gohed fo la-laf long olketa ravis plan blong olketa ya.


Bat Masta blong yumi hemi la-laf long olketa nogud pipol ya, bikos hemi save dat i no longtaem nomoa, bae hemi panisim olketa.


Bat Lod Yawe, yu la-laf nomoa long olketa. Ya, yu mekfan nomoa long wei blong olketa hiden pipol ya.


Wanem nogud man hemi fraetem, bae kasem hem, gud man garem wanem hemi laekem.


Pipol tokhae long man hemi waes, bat tokdaon long man hu hemi garem ravis tingting.


Panis hemi redi fo man hu hemi tokspoelem God. Olketa redi fo wipim krangge man.


Hemi daonem olketa hu i tokdaonem nara man, bat hemi kaen long olketa hu i hambol.


So seknomoa, trabol bae kasem olketa, an bae olketa dae from.


Mi talem long yu, no eniwan long olketa wea mi bin askem fastaem ya, bae olketa save kam an kaikai long fist blong mi.’”


Kam kasem tude, taem yu obeim Yawe hemi hapi long yufala, an hemi mekem yufala fo garem gudfala laef an garem plande pipol. Bat long sem wei, sapos yufala no obeim hem, bae hemi hapi nomoa fo barava spoelem yufala finis. Olsem wea man hemi pulumaot ravis gras long gaden blong hem, bae olketa enemi i kam pulumaot yufala long disfala lan wea bae yufala go fo tekova long hem.


Yufala go krae long olketa narafala god wea yufala gohed fo wosipim. Letem olketa helpem yufala long olketa trabol blong yufala.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan