Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Provebs 1:22 - Pijin Bible

22 Hemi tok olsem, “?Yufala hu i no garem save, hao long nao bae yufala stap olsem? ?Hao long nao bae yufala krangge man i hapi fo mekfan long pipol? ?Hao long nao yufala gohed fo les long save?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

22 Hemi tok olsem, “?Yufala hu i no garem save, hao long nao bae yufala stap olsem? ?Hao long nao bae yufala krangge man i hapi fo mekfan long pipol? ?Hao long nao yufala gohed fo les long save?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Provebs 1:22
34 Iomraidhean Croise  

No eniwan hemi olsem Job. Hemi laek fo dringim olketa nogud wei olsem hemi wata.


Olketa wea i no laek fo falom toktok blong olketa nogud pipol, olketa ya nao i hapi. An olketa wea i no laek fo falom wei blong sin, olketa ya nao i hapi. An olketa wea i no laek fo joen wetem olketa wea i gohed fo tokdaonem God, olketa ya nao i hapi.


!Yufala olketa nogud pipol, yufala barava krangge fogud! ?Fo hao long nao bae yufala gohed fo krangge nomoa olsem?


So Mosis an Eron i go long king, an tok olsem long hem, “Yawe, God blong mifala Hibru nao, hemi tok olsem: ‘!Yu ya, yu bikhed fogud! ?Hao long nao bae yu les fo putum yu seleva daon long ae blong mi? !Letem pipol blong mi fo goaot from kantri ya, mekem olketa save wosipim mi!


So Yawe hemi tok olsem long Mosis, “?Hao long nao bae yufala les fo obeim olketa lo an olketa tising blong mi?


Hemi kolaot long olketa geit long taon, an long evri ples wea pipol i hipap long hem.


Yufala les fo garem save, an yufala les fo tinghae long Yawe.


Olketa hu i no garem save bae i dae bikos olketa tanem baeksaet long mi. An krangge pipol bae dae bikos i les long stretfala wei.


Toktok ya save openem tingting blong pipol hu i no garem save, an save mekem yangfala pipol kamap waes an garem gud tingting.


Stat blong save nao, yu tinghae long Yawe. Bat krangge pipol les long waes toktok an nating falom gudfala advaes.


Man fo toknogud i save lukaotem waes tingting, bat no save kasem. Man hu hemi garem gud tingting, hemi kasem save.


Bikhed man hemi les fo lisin, hemi no laek fo herem waes advaes.


Panis hemi redi fo man hu hemi tokspoelem God. Olketa redi fo wipim krangge man.


Wipim man hu i mekfan long pipol, an man i no garem save bae lanem waes tingting. Tokstrong long waesman, an bae hemi garem moa save.


Man praod tumas an tokspoelem pipol, nem blong hem, “bikhed”.


Man garem save, hemi lukim trabol, hem go long sef ples. Man no garem save, hem gohed long trabol, an hemi panis.


Hemi daonem olketa hu i tokdaonem nara man, bat hemi kaen long olketa hu i hambol.


Nogud bae yu tok olsem, “Mi bin les fo falom stretfala wei, an les long man fo stretem mi.


?Hao long nao bae les man hemi liu? ?Hao long nao bae hemi gohed fo slip?


Mi lukim plande yangman wakabaot nomoa. Den mi luksave dat wanfala long olketa hemi no garem gudfala save yet.


Yufala hu i no save tingting stret, yufala kam, bae mi stretem tingting blong yufala. Yufala no garem save, yufala kam, bae mi mekem yufala garem save.


!Olketa long Jerusalem! !Lusim olketa ravis wei blong yufala an mekem tingting blong yufala hemi kamap klin, nao bae God hemi sevem yumi. ?Hao long nao bae yufala falom ravis tingting blong yufala?


“?Olketa nogud pipol ya i tok agensim mi go-go kasem wataem? Mi herem tok blong olketa wea evritaem hem agensim mi.


Nao Jisas hemi sei, “Maewat, yufala olketa pipol blong distaem ya, wei blong yufala hemi ravis tumas an yufala nating biliv long God. ?Haomas taem nao mi mas stap wetem yufala? !Hemi had tumas distaem fo mi stap wetem yufala! !Tekem kam boe ya long mi!”


Nao Jisas hemi tok moa olsem, “!Jerusalem, Jerusalem! Yu nao yu kilim dae olketa profet, an yu sutim dae olketa niusman blong God long ston. Plande taem mi laekem yufala fo kam long mi, mekem mi lukaftarem yufala, olsem taem kokorako hemi haedem olketa smolfala pikinini blong hem andanit long wing blong hem. Bat yufala nating wiling nomoa.


An mi no kam fo kolem olketa stretfala pipol bat mi kam fo kolem olketa pipol wea olketa garem sin ya. So yufala mas go an faendemaot mining blong disfala toktok blong God wea hemi sei, ‘Mi no laekem olketa sakrifaes, bat mi laekem olketa pipol fo kaen an sore long nara pipol.’”


An hemi tok olsem long taon ya, “Hemi gud tumas ya sapos yu luksave distaem long wei wea hemi save mekem yu fo garem piis, bat evrisamting hemi haed long yu nao.


Eniwan hu hemi duim olketa ravis samting olsem, hemi heitem laet ya an hemi nating kam long laet ya tu, bikos hemi no laekem laet ya fo somaot olketa ravis samting wea hemi duim.


Yufala mas savegud abaotem wanfala samting. Long olketa las de blong disfala wol, samfala pipol bae falom nomoa nogud tingting blong olketa. Olketa man fo tok nogud ya, bae olketa laf nogud long yufala.


An Holi Spirit wetem niufala waef blong Kraes, tufala tok olsem, “Yufala kam.” An evriwan wea olketa herem toktok ya, olketa mas tok olsem tu, “Yufala kam.” Yufala wea yufala dae fo wata, yufala kam. Ya, yufala wea yufala laekem tumas fo dring, yufala save kam tekem fri disfala wata blong laef.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan