Obadaea 1:7 - Pijin Bible7 Olketa fren blong yufala nomoa, bae olketa laea long yufala. Bae olketa winim yufala an raosim yufala from olketa graon blong yufala. An olketa gudfala fren blong yufala wea yufala save kaikai tugeta, bae olketa trae fo trapem yufala, bat bae yufala nating save nomoa.” Faic an caibideilPijin Deuterocanon7 Olketa fren blong yufala nomoa, bae olketa laea long yufala. Bae olketa winim yufala an raosim yufala from olketa graon blong yufala. An olketa gudfala fren blong yufala wea yufala save kaikai tugeta, bae olketa trae fo trapem yufala, bat bae yufala nating save nomoa.” Faic an caibideil |
Mi herem olketa pipol gohed fo tokhaed agensim mi olsem, “Oltaem profet ya hemi talem yumi wea plande samting fo mekem yumi fraet fogud, hemi stap evriwea raonem yumi. !Yumi sud kolem hem long nem ya ‘Fraet Raonem Evriwea’! Yumi mas go ripotem hem long olketa bikman.” Nomata olketa fren blong mi tu i weit nomoa fo lukim dat mi duim enikaen rong samting. Olketa gohed fo tok olsem, “Maet samwan save trikim hem, mekem yumi save winim hem an sensimbaek wanem hemi bin duim long yumi.”
Long spesol drim ya, mi lukim dat olketa woman wea i stap yet long haos blong king blong Jiuda, bae olketa enemi i tekem olketa goaot an putum long han blong olketa bikman blong king blong Babilonia. An long taem ya bae olketa woman i tokspoelem yu olsem: Olketa nambawan fren blong yu, i laea long yu an winim yu finis. Distaem lek blong yu i singdaon long mad, an olketa fren i lusim yu finis.
!Olketa pipol blong Jerusalem! Distaem yufala barava kamap nogud finis. ?So waswe nao yufala trae fo mekem yufala fo lukflas tumas olsem juri woman? Hemi olsem yufala werem red kaleko an werem tu olketa nambawan samting wea olketa wakem long gol, an olsem wea yufala dekoretem ae blong yufala. ?Ya, waswe nao yufala trae fo mekem yufala luknaes? !Hemi yusles nomoa! Olketa hu i olsem olketa man blong juri ya, olketa les long yufala nao, an laekem tumas fo kilim yufala dae.