Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Obadaea 1:5 - Pijin Bible

5 “Taem man fo stil hemi kam long naet, hemi save stilim nomoa olketa samting wea hemi laekem. An taem olketa pipol i tekemaot olketa frut blong grep, oltaem olketa mas livim samfala fo stap long rop blong hem. !Man! !Bat taem olketa enemi blong yufala i kam, bae olketa barava spoelem yufala finis!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

5 “Taem man fo stil hemi kam long naet, hemi save stilim nomoa olketa samting wea hemi laekem. An taem olketa pipol i tekemaot olketa frut blong grep, oltaem olketa mas livim samfala fo stap long rop blong hem. !Man! !Bat taem olketa enemi blong yufala i kam, bae olketa barava spoelem yufala finis!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Obadaea 1:5
13 Iomraidhean Croise  

Singsing ya hemi olsem: !O Israel! !Tufala nambawan man blong yumi i dae antap long olketa hil blong yu! !Tufala nambawan soldia i foldaon finis!


“!King blong Babilonia! Yu nao bin hae tumas olsem Moning Sta, bat distaem, yu foldaon finis from skae. Bifoa, yu bin daonem olketa pipol long plande narafala kantri, bat distaem, Yawe hemi torowem yu finis godaon long graon.


Ya, bae no plande pipol i laef long disfala kantri. Bae hemi olsem wanfala oliv tri wea olketa pipol i aotem kolsap evri frut from hem, an tu-tri frut nomoa hemi stap long brans long antap an tu-tri long brans long daon.” Hem nao mesij blong Yawe, God blong Israel.


Disfala semsamting bae hemi kasem olketa kantri evriwea long wol. An wol ya bae hemi olsem plantesin blong oliv tri wea olketa pipol i finisim evri frut from antap long tri ya. Bae hemi olsem tu plantesin blong grep tri wea olketa tekemaot finis evri gudfala frut long hem, an lusim nomoa samfala fo olketa pua pipol.


Taem olketa pipol i tekemaot olketa frut blong grep, oltaem olketa mas livim samfala fo stap long rop blong hem. An taem man fo stil hemi kam long naet, hemi save stilim nomoa olketa samting wea hemi laekem.


Bifoa, Babilonia hemi brekem olketa narafala kantri long wol olsem bikfala hama, bat distaem Babilonia i brek finis. An taem olketa kantri long wol i herem nius abaotem olketa samting wea hemi kasem Babilonia, bae i seke fogud.” Hem nao mesij blong Yawe.


Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi tok olsem, “Bae mi letem olketa enemi tekemaot evriwan long Israel, olsem man hemi tekemaot evri frut long grep tri. Bae hemi lukimgud long mektu taem fo eni frut wea hemi stap yet.”


Taon long Jerusalem, bifoa hemi fulap long olketa pipol. Distaem hemi emti nao. Bifoa, pipol long wol i tinghae long hem. Distaem hemi olsem wido woman, wea hemi stap seleva nomoa. Taon ya long bifoa hemi olsem kuin ovarem evri narafala taon. Distaem hemi kamap olsem wanfala slev.


Nao olketa strongman blong yufala, bae i barava fraet an seksek fogud. An bae mi kilim dae evri soldia blong yufala.”


(Profet) !Mi sore tumas! !Mi barava filnogud nao! Mi olsem nomoa man wea hemi hanggre tumas, an hemi go olobaot nomoa fo lukaotem frut fo kaikaim. Bat no eni frut hemi stap long olketa fig tri an olketa grep tri. Olketa tekemaot finis evri frut ya.


Olketa samting ya nao bae kasem taon wea olketa pipol i praod tumas long paoa blong olketa seleva, an tingse olketa stap sef nomoa. Olketa pipol i tingse taon blong olketa hemi nambawan winim eni narafala taon long disfala wol. Bat wea, taon ya bae hemi bagarap finis, an bae hemi kamap ples fo olketa wael animol i slip long hem. Olketa pipol wea i go pas long taon ya, bae olketa sek fogud an toknogud long hem.?


An sapos yufala go tekemaot olketa frut blong grep blong yufala, an samfala frut hemi stap, yufala mas no gobaek moa fo tekemaot olketa. Yufala mas letem, hemi blong olketa strensa, an olketa pikinini wea dadi blong olketa i dae, an olketa wido.


Bae olketa stanap farawe, bikos olketa fraetem tumas panis wea hemi kasem biktaon ya. An bae olketa sei olsem, “!Maewat, sore tumas long yu Babilon! Yu biktaon wea yu strong tumas, bat long wanfala aoa nomoa yu kasem panis blong yu nao.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan