Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Neiham 3:11 - Pijin Bible

11 !Olketa blong Nineve! Bae olketa enemi i duim semsamting nao long yufala. Bae yufala tu i kamap olsem wanfala drang man, an bae yufala trae fo ranawe go long strongfala sefples.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

11 !Olketa blong Nineve! Bae olketa enemi i duim semsamting nao long yufala. Bae yufala tu i kamap olsem wanfala drang man, an bae yufala trae fo ranawe go long strongfala sefples.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Neiham 3:11
19 Iomraidhean Croise  

Yawe hemi kros tumas long olketa nogud pipol. An kros blong hem fo olketa hemi olsem strongfala waen wea hemi fulap long kap wea hemi holem. An bae hemi poarem go strongfala waen ya mekem olketa nogud pipol ya i dringim go-go olketa barava finisim.


Bae olketa pipol trae fo ranawe go long kev o digim hol long graon fo haed insaet long hem, bikos olketa fraet fogud long Yawe hu hemi King an hemi garem evri paoa.


Taem Yawe hu hemi King an hu hemi garem evri paoa hemi kros an hemi somaot paoa blong hem, olketa pipol i fraet fogud long hem an olketa ranawe go long kev o digim hol long graon fo haed insaet long hem.


(Profet) !Oraet! !Yufala gohed nomoa sapos yufala laek fo kamap krangge! !An gohed fo aotem ae blong yufala, sapos yufala laek fo kamap blaen! Hemi olsem wea yufala nating dringim nomoa eni waen, bat yufala drang nao. Ya, hemi olsem wea yufala nating dringim nomoa eni bia, bat yufala no save wakabaot stret nao.


Bae mi mekem olketa hu i mekem yufala fo safa, fo kamap kros fogud go-go olketa i olsem olketa drang man, an gohed fo kilim olketa seleva dae. Nao evri pipol bae i save dat mi Yawe nao mi sevem yufala. An bae olketa save tu dat mi nao strongfala God blong Jekob, hu mi mekem yufala fri.”


Bikos mi kros tumas, hem nao mi spoelem evri pipol long olketa narafala kantri, an mi kilim olketa dae. Ya, blad blong olketa hemi ran evriwea long graon.”


Yawe hemi talem Profet Jeremaea fo talemaot toktok blong hem fo olketa pipol blong Jiuda an Jerusalem olsem, “!Bloum trampet long evri ples long lan fo wonem pipol! !Yumi evriwan mas kam tugeta an resis go fo haed long olketa taon wea i garem wolston raonem!”


Bae mi panisim olketa bikman, an olketa waesman, an olketa gavna, an olketa komanda, an olketa soldia blong hem, mekem olketa evriwan i dring long bikfala kros blong mi go-go olketa fuldrang, nao bae olketa dip slip, wea bae olketa no save wekap moa.” Hem nao mesij blong King ya wea nem blong hem nao Yawe hu hemi garem evri paoa.


Nao olketa pipol blong God gohed fo tok olsem, “?Waswe nao yumi gohed fo sidaon no olsem? Kam, yumi ranawe an go haed long olketa taon wea i garem wolston raonem, mekem yumi dae long olketa ples ya. Yawe God blong yumi hemi jajem yumi finis wea yumi mas dae. Hemi olsem hemi givim poesen long yumi fo yumi dringim, bikos yumi sin agensim hem.


Olketa tambu ples long Bet-Aven, wea olketa wosipim olketa laea god ya, bae i kamap nogud tumas, bikos diswan nao hemi nambawan sin blong Israel. Olketa olta long ples ya, bae ropnila an nilagras nao hemi kavaremap finis. An bae olketa tok olsem long olketa maonten, “!Kavaremap mifala!” An bae olketa tok olsem long olketa hil, “!Foldaon kam antap long mifala!”


Nomata olketa goap an haed olobaot long maonten long Kaamel, bae mi aftarem olketa, an tekem olketa kambaek nomoa. An nomata olketa daeva godaon fo haed long botom long dipsi, bae mi tokstrong long disfala bikfala si snek fo kaikaim olketa.


Bae olketa krol long graon olsem snek. An taem olketa kamaot from olketa strongfala sefples blong olketa fo haed, bae olketa fraet an seksek fogud. An bikos olketa fraet olsem, bae olketa sensim tingting blong olketa fo tinghae long yu Yawe God blong mifala.


Bae hemi olsem wea ropnila hemi taengem hem, o hemi barava drang fogud an no save stanap. Bae Yawe hemi spoelem hem fogud, olsem wea faea hemi bonem drae gras.


(Profet) !Olketa pipol blong Nineve! Olketa enemi hu i garem paoa fo spoelem yufala finis i kam nao fo faet agensim yufala. !Yufala mas putum olketa soldia antap long wolston blong taon ya! !Yufala mas gadem rod! !Yufala mas redim ami blong yufala fo faet!


Long taem ya tu, bae olketa pipol olketa singaot go long olketa maonten olsem, ‘!Plis yufala foldaon kam antap long mifala!’ an bae olketa singaot long olketa hil olsem, ‘!Plis yufala kavaremap mifala!’


Den olketa faet long ami blong Israel. An taem ami blong Israel ya i filim olsem olketa barava trabol, olketa ranawe. Olketa go haed long olketa kev, an long olketa busis, an olobaot long olketa bikfala ston, an long olketa hol, an long olketa wel tu.


So, tufala go. An taem olketa lukim tufala, olketa tok olsem, “!Ei, yufala luk go! Olketa Hibru i ka-kamaot long olketa hol wea i haed long hem.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan