Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nehemaea 9:30 - Pijin Bible

30 Long plande yia, yu bin gohed fo putum spirit blong yu insaet long olketa profet, an sendem olketa ya fo wonem olketa pipol. Yu bin gohed fo we-weit fo olketa pipol i lisin long toktok ya, bat olketa les. So yu letem olketa pipol blong narafala kantri fo kam winim olketa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

30 Long plande yia, yu bin gohed fo putum spirit blong yu insaet long olketa profet, an sendem olketa ya fo wonem olketa pipol. Yu bin gohed fo we-weit fo olketa pipol i lisin long toktok ya, bat olketa les. So yu letem olketa pipol blong narafala kantri fo kam winim olketa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nehemaea 9:30
34 Iomraidhean Croise  

Nao king blong Asiria hemi fosim olketa pipol blong Israel fo go long kantri blong hem. Hemi sendem samfala fo stap go long taon long Hala, an long provins blong Gosan long Haboa Riva, an long olketa taon long Media.


Den Yawe hemi talem toktok blong hem long olketa profet olsem,


Nomata Yawe hemi sendem olketa profet blong hem fo go talemaot toktok blong hem long olketa pipol, an mekem olketa tanem tingting an kambaek long hem, bat olketa no lisin.


“Bat God blong mifala. Mifala mekem barava bikfala sin nao. ?Wanem nao bae mifala save talem long yu? Mifala bin gohed fo les fo obeim olketa strongfala toktok wea yu bin givim long mifala.


Spirit blong yu hemi gud tumas, an yu sendem hem fo tisim olketa. Yu givim mana long olketa fo kaikai, an yu givim wata long olketa fo dring.


“Bat nomata olsem, olketa agensim yu an no obeim yu, an olketa les long lo blong yu. Olketa kilim olketa profet blong yu hu bin gohed fo wonem olketa, mekem olketa tane kambaek moa long yu. Olketa mekem enikaen nogud samting nomoa fo spoelem yu.


“Yu bin gohed fo wonem olketa, mekem olketa tane kambaek long yu fo obeim lo blong yu, bat olketa bin praod tumas, an olketa les fo obeim olketa toktok ya blong yu. Sapos man hemi obeim olketa rul ya blong yu, hemi save garem gudfala laef. Bat nomata olsem, olketa bikhed tumas, an olketa tanem baeksaet long lo ya, an olketa les fo lisin an fo obeim yu.


Bat Masta, yu nao yu God hu hemi save sore tumas long pipol, an hemi save lavem olketa tumas. Ya, yu barava kaen tumas an yu no save kros kuiktaem, an yu save kipim olketa promis blong yu olowe.


Dastawe, fo fotifala yia nao mi bin les long olketa, an mi tok olsem, ‘Olketa pipol ya i nating tinghae long mi, an olketa nating laek fo obeim olketa strongfala toktok blong mi.’


Hemi olsem wea hemi tisim smolfala pikinini fo talem sem toktok wea hemi gohed fo talem. !Hemi stat fo here olsem krangge toktok nomoa!”


?Yufala tingse, hu nao hemi letem olketa enemi fo spoelem Israel an stilim evrisamting insaet? Yawe hu yumi sin agensim nao, hemi letem olketa samting ya fo hapen. Hemi duim olsem, bikos yumi no falom wei blong hem, an yumi no obeim lo blong hem.


“Bikos mi laekem yufala fo preisim nomoa nem blong mi, mi holembaek kros blong mi long yufala an bae mi no save spoelem yufala.


bat olketa agensim hem, an mekem Holi Spirit blong hem fo sore. So, Yawe hemi kamap enemi blong olketa, an hemi faet agensim olketa.


An nomata Yawe hemi gohed fo sendem olketa profet wea i wakaman blong hem, bat yufala gohed fo no laek fo lisin long olketa an les fo herem toktok blong olketa.


Kros blong hem hemi kamap bikfala tumas from olketa barava ravis samting yufala gohed fo duim, mekem hemi spoelem lan blong yufala, wea no eniwan save stap long hem. Bae pipol i gohed fo yusim nogud nem blong yufala fo mekem trabol hemi kam long man.


Oltaem mi bin gohed fo sendem olketa profet wea i wakaman blong mi, fo kam tok olsem long olketa, “!Yufala mas no duim disfala ravis samting wea mi heitem tumas!”


Bat olketa les fo lisin long toktok blong olketa profet ya. Olketa les fo lusim olketa ravis wei blong olketa, an olketa gohed fo bonem insens fo mekem wosip long olketa narafala god.


From datfala taem wea mi tekem olketa aot from Ijip kam kasem tude, mi bin gohed fo sendem kam olketa profet hu i wakaman blong mi fo talemaot mesij blong mi long yufala.


Yawe hemi duim evrisamting hemi bin planem. Ya, hemi mekem olketa samting fo kamap, wea hemi talemaot longtaem bifoa. Hemi spoelem yu finis, an hemi no sore long yu nomoa. Hemi mekem paoa blong enemi fo kamap bikfala, mekem olketa save hapi tumas fo winim yu.


Mifala nating lisin long olketa profet hu i wakaman blong yu, wea yu bin sendem kam fo toktok long olketa king blong mifala, an olketa bikman blong mifala, an long olketa grani blong mifala, an evriwan long kantri blong mifala.


an mekem tingting blong olketa fo strong olsem ston. Hem nao mi kros tumas long olketa, bikos olketa nating laek fo obeim olketa lo an olketa toktok wea spirit blong mi hemi bin talemaot long olketa profet bifoa.


Taem mi bin kol aot long olketa, olketa les fo lisin. So taem olketa kol aot kam long mi, mi tu mi les fo lisin long olketa.


Tufala long olketa seventifala lida, wea nem blong tufala nao Eldad an Medad, tufala stap nomoa long haostent blong tufala. Tufala no go long Tambu Haostent. Bat paoa blong Spirit blong Yawe hemi kam long tufala tu long haostent blong tufala, an tufala tu i toktok olsem olketa profet.


An taem olketa goraon long drae ples ya, hemi helpem olketa nomata olketa go-gohed fo mekem trabol tumas long fotifala yia.


An long taem olketa lusim Pol, olketa go-gohed fo raoa tugeta long olketa seleva. Bat bifoa olketa go, Pol hemi talem las toktok blong hem olsem, “Holi Spirit hemi barava toktru nao long olketa olo blong yufala, wea profet Aesaea hemi tok olsem,


“Maewat, yufala barava bikhed tumas ya. Tingting blong yufala hemi olsem olketa hu i no Jiu, an yufala nating wande fo herem toktok blong God. Oltaem, yufala agensim Holi Spirit olsem olketa olo blong yufala long bifoa.


Ating yufala tingdaonem nomoa wei blong God, wea hemi barava kaen tumas an hemi no save kros kuiktaem, an hemi save gohed fo weit nomoa. ?Waswe, yufala no luksave nomoa wea God hemi kaen tumas, bikos hemi laekem yufala fo lusim olketa ravis wei blong yufala?


Spirit blong Kraes hemi stap long olketa, an hemi gohed fo talem long olketa wea Kraes mas safa fastaem, an bihaen moa, bae hemi kasem saen blong bikfala paoa blong God. An olketa profet i trae fo faendemaot hao nao an wataem nao disfala samting bae hemi hapen.


Toktok blong olketa profet, no save kamaot from olketa profet seleva, bat Holi Spirit nao hemi mekem olketa fo talemaot olketa toktok wea God hemi givim kam long olketa.


Samfala pipol tingse Masta hemi slou tumas fo mekem promis blong hem kamtru. Bat hemi no olsem ya. Masta hemi no laek fo spoelem eniwan, bat hemi laekem evriwan fo lusim olketa ravis wei blong olketa an fo kam long hem. So hemi wiling fo we-weit nomoa long yufala.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan