Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nehemaea 6:9 - Pijin Bible

9 Olketa ya i traem nomoa fo mekem mifala fraet, mekem mifala wikdaon an no save finisim waka ya. So mi prea olsem, “O God, plis yu mekem mi strong.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

9 Olketa ya i traem nomoa fo mekem mifala fraet, mekem mifala wikdaon an no save finisim waka ya. So mi prea olsem, “O God, plis yu mekem mi strong.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nehemaea 6:9
23 Iomraidhean Croise  

Bat yufala mas stap strong, an tingting blong yufala mas no wikdaon. Bae mi givim plande gud samting long yufala fo olketa gudfala waka wea yufala duim.”


An olketa bikman blong Asiria i gohed fo talem olketa samting ya long Hibru langguis. Olketa duim olsem fo mekem olketa pipol blong Jerusalem long bikfala wolston fo filnogud, an mekem olketa fraet tumas. Long disfala wei, olketa blong Asiria tingse olketa save winim olketa an tekova long taon ya.


Olketa narafala pipol hu i stap kolsap long olketa ya long datfala ples i helpem olketa. Olketa givim olketa samting wea i wakem long silva an gol, an olketa samting wea bae olketa nidim long rod, an olketa animol fo karim olketa samting ya, an olketa narafala gudfala samting tu wetem olketa spesol ofaring falom wanem olketa laekem.


O God blong mi. Plis yu no fogetem tufala Tobaea an Sanbalat, an olketa samting wea tufala ya mekem agensim mi. An plis yu tingim tu disfala woman profet Noadaea wetem olketa narafala profet wea olketa bin trae fo mekem mi fraet.


Taem mi kol kam long yu, yu herem mi, an yu mekem mi strong moa long paoa blong yu.


Lod Yawe, yu garem olketa paoa, taem mi fraet mi trastem yu.


Taem God hemi kamaot from Tambuhaos blong hem, yumi evriwan i seke long hem, an yumi tinghae long hem. God blong yumi long Israel nao hemi givim paoa long yumi, an hem nao hemi mekem yumi strong. !Yumi mas preisim God! (Singsing blong Deved.)


Lod Yawe, mi kam long yu mekem yu gadem mi. Plis yu no letem olketa enemi fo winim mi enitaem.


Hemi mekem olketa hu i taet fo strong moa. An hemi givim paoa long olketa hu i wik.


So yufala no fraet, an yufala no seksek. Mi nao God blong yufala, an mi stap wetem yufala. Bae mi mekem yufala strong, an bae mi helpem yufala. Ya, bae strongfala raet han blong mi hemi gadem yufala long stretfala wei.


Nao olketa bikman ya i go lukim king, an tok olsem long hem, “!Disfala man mas dae! Olketa toktok blong hem hemi gohed fo mekem tingting blong olketa soldia blong yumi wea i stap yet long taon wetem olketa narafala pipol tu, fo wikdaon. Hemi no trae fo helpem olketa pipol ya, hemi laek fo spoelem olketa nomoa.”


Ya, bae mi mekem han blong king long Babilonia fo kamap strong, an bae mi givim naef blong mi fo faet long han blong hem. Bat bae mi brekem tufala han blong king blong Ijip, an bae hemi krae fogud olsem man wea hemi garekil an hemi kolsap dae.


Bae mi mekem pipol blong mi fo kamap strong long paoa blong mi Yawe, an long nem blong mi nomoa, bae olketa gohed fo wosipim mi an obeim mi olowe nao? Hem nao mesij blong Yawe.


Bat Masta hemi sei, “Kaenfala lav blong mi nomoa, hem nao samting yu mas garem. Bikos paoa blong mi hemi save soaot strong taem yu stap wik nomoa.” So mi hapi tumas fo tokpraod long olketa samting wea hemi somaot dat mi wikfala man, mekem paoa blong Kraes hemi stap wetem mi.


Hemi garem plande gudfala samting fo olketa pipol blong hem. So mi askem God wea Spirit blong hem hemi givim paoa kam long yufala, mekem yufala save strong long laef blong yufala.


Nao mi laek fo talem wanfala samting moa. Yufala mas kamap strong moa long strongfala paoa blong Masta blong yumi Jisas Kraes wea yufala stap joen wetem hem.


Disfala paoa wea Kraes hemi givim kam long mi, hem nao mekem mi strong fo gohed nomoa, nomata watkaen samting nao hemi kasem mi.


Sapos yufala i wikdaon long laef blong yufala, yufala mas kamap strong moa.


God hemi helpem yufala evritaem nomoa long kaenfala lav blong hem. An bikos yufala joen wetem Kraes, hemi kolem yufala fo garem disfala saen blong bikfala paoa blong hem wea hemi stap olowe. Distaem, yufala safa fogud fo lelebet taem nomoa, bat God bae hemi strongim biliv blong yufala, an givim paoa long yufala, mekem yufala stanap strong olowe.


Nao bikfala trabol hemi kasem Deved, bikos olketa man blong hem i lusim olketa pikinini blong olketa so olketa kros tumas an talem dat bae olketa sutim hem long ston. Bat Yawe, God blong Deved, hemi mekem tingting blong hem fo kamap strong moa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan