Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nehemaea 6:17 - Pijin Bible

17-19 Long disfala taem ya, olketa bikman blong Jiuda i bin gohed fo raetem plande leta go long Tobaea, an hemi bin gohed fo sendem ansa long olketa. Olketa bikman ya bin gohed fo talem mi dat Tobaea hemi barava gud man, an bihaen olketa talem Tobaea ya wanem mi talem long olketa. Olketa bin gohed fo duim kaen samting ya bikos Tobaea hemi marit long dota blong Sekanaea, san blong Ara. An Jehohanan, san blong Tobaea, hemi marit long dota blong Mesulam, san blong Berekaea. An oltaem nomoa Tobaea hemi gohed fo raetem leta kam long mi fo mekem mi fraet.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

17-19 Long disfala taem ya, olketa bikman blong Jiuda i bin gohed fo raetem plande leta go long Tobaea, an hemi bin gohed fo sendem ansa long olketa. Olketa bikman ya bin gohed fo talem mi dat Tobaea hemi barava gud man, an bihaen olketa talem Tobaea ya wanem mi talem long olketa. Olketa bin gohed fo duim kaen samting ya bikos Tobaea hemi marit long dota blong Sekanaea, san blong Ara. An Jehohanan, san blong Tobaea, hemi marit long dota blong Mesulam, san blong Berekaea. An oltaem nomoa Tobaea hemi gohed fo raetem leta kam long mi fo mekem mi fraet.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nehemaea 6:17
8 Iomraidhean Croise  

Wanfala san blong Haeprist Joeada, san blong Eliasib, hemi maritim nao dota blong Sanbalat, hu hemi man blong Bet-Horon. From samting ya nao, mi ronem hem goaot nao from Jerusalem.


Bifoa kam, Prist Eliasib nao hemi bin gohed fo lukaftarem olketa stoarum long Tambuhaos blong God, an hemi barava frengud nao wetem Tobaea. Hemi letem Tobaea fo yusim wanfala long olketa bikfala rum long Tambuhaos. Bifoa Tobaea hemi yusim rum ya, olketa bin yusim hem fo stoarem olketa tambu samting blong Tambuhaos. Kaen samting wea olketa stoarem hemi olsem: nambawan flaoa wea olketa pipol bin mekem ofaring long hem, an insens, an olketa spesol samting fo mekem wosip. Olketa stoarem tu olketa tent long olketa wit, an waen, an oliv oel wea olketa pipol i tekem kam fo olketa Livaet, an olketa long kuaea, an olketa sekiuriti blong olketa geit. Olketa bin yusim rum ya tu fo putum olketa ofaring wea i blong olketa prist.


Olketa man blong Tekoa i wakembaek moa neks haf blong hem, bat olketa bikman blong taon ya i les fo duim eni waka, bikos olketa tingim kaen waka olsem hemi no fitim fo bikman hemi duim.


Mi tingabaotem disfala trabol, den mi tokstrong olsem long olketa bikman an olketa lida, “!Yufala gohed fo mekem olketa wantok blong yufala safa long wei wea yufala tekem olketa gaden an plantesin an pikinini blong olketa!” So mi kolem kam olketa ya, mekem olketa kam long wanfala bikfala miting fo stretem disfala trabol.


Taem olketa enemi blong mifala i herem dat wolston ya hemi finis, tingting blong olketa i wikdaon nao, bikos olketa wetem evriwan long olketa kantri raonem mifala i luksave dat God blong mifala hemi gohed fo helpem mifala fo duim waka ya, go-go hemi finis.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan