Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nehemaea 4:14 - Pijin Bible

14 Nao mi lukim dat olketa stanap redi fo gadem taon, an mi singaot bikfala long olketa bikman, an olketa lida, an olketa narafala pipol blong taon, an mi tok olsem, “!Olketa! !Yufala mas no fraet long olketa enemi ya blong yumi! !Masta blong yumi hemi garem evri paoa, an hemi hae tumas! !Yumi mas stanap an faet fo stopem olketa enemi, mekem olketa no save kam spoelem olketa wantok, an olketa pikinini, an olketa woman blong yumi, wetem olketa haos blong yumi tu!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

14 Nao mi lukim dat olketa stanap redi fo gadem taon, an mi singaot bikfala long olketa bikman, an olketa lida, an olketa narafala pipol blong taon, an mi tok olsem, “!Olketa! !Yufala mas no fraet long olketa enemi ya blong yumi! !Masta blong yumi hemi garem evri paoa, an hemi hae tumas! !Yumi mas stanap an faet fo stopem olketa enemi, mekem olketa no save kam spoelem olketa wantok, an olketa pikinini, an olketa woman blong yumi, wetem olketa haos blong yumi tu!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nehemaea 4:14
34 Iomraidhean Croise  

!Yu mas no fraet! Yumi mas faet strong fo sevem olketa pipol blong yumi, an olketa taon blong God. An mi save, Yawe bae hemi duim wanem hemi laekem.”


“!Yufala mas strong, an tingting blong yufala mas no wikdaon. Tingting blong yufala mas strong, an yufala mas no fraet long king blong Asiria wetem bikfala ami blong hem. Paoa wea yumi garem hemi bikfala winim paoa blong king ya.


mi tok olsem, “O Yawe, God long heven. Yu hae tumas, an mifala fraet fo kam kolsap long yu. Oltaem yu kipim spesol agrimen blong yu, an yu tinghevi long olketa hu i lavem yu an obeim toktok blong yu.


Laet wea hemi saen bikfala tumas olsem gol, hemi saen kam long not. An disfala saen blong bikfala paoa blong God, hemi mekem yumi barava fraet fogud.


Bat taem mi tingting gobaek long olketa de wea hemi gopas finis, nao mi tingim olketa samting wea yu bin duim fo mifala.


Samfala pipol i gohed fo trastem ami blong olketa, an samfala pipol moa i gohed fo trastem olketa samting fo faet, bat yumi ya, yumi trastem nomoa Yawe hu hemi God blong yumi.


Yawe nao hemi laet blong mi, an hemi gohed fo sevem mi. Bae mi no save fraetem eniwan. Yawe nao hemi barava strong fo sevem mi from evri trabol, dastawe nao mi no save fraet moa long eniwan.


Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi stap wetem yumi nao. Hemi God blong Jekob, an hemi sefples blong yumi. (Singsing blong olketa long laen blong Kora.)


Taem mifala krae go long yu, yu barava ansarem mifala nao. Yu mekem mifala win, an yu duim olketa gudfala samting fo sevem mifala Olketa pipol long evri ples long wol i trastem yu. Ya, olketa pipol long olketa farawe aelan i trastem yu tu.


Yumi mas tok olsem long God, “Olketa samting wea yu duim i barava nambawan fogud. Ya, paoa blong yu hemi bikfala tumas, wea hemi mekem olketa enemi blong yu i fraet fogud, so olketa ya i baodaon long yu.


Yufala evriwan kam an lukim olketa samting wea God hemi bin duim. Ya, yufala lukim olketa nambawan samting wea hemi bin duim fo olketa pipol.


Yufala stap kuaet nomoa, an bae Yawe hemi faet long saet blong yufala.”


Hemi mekem wea olketa wil blong olketa kaat fo faet i pas so olketa no save muv kuiktaem. Olketa tok olsem, “!Yawe nao hemi gohed fo faet long saet blong olketa! !Dastawe yumi pas olsem! !Yumi mas ranawe from olketa blong Israel!”


Taem yu yang yet, yu mas tingim God hu hemi mekem yu. Yu mas tingim hem bifoa taem blong olketa trabol hemi kam kasem yu. Long taem ya, bae yu tok olsem, “Mi nating hapi nao long laef ya.”


King ya bae hemi sugam olketa hu i stat fo lusim tru wosip blong olketa long God. Bat olketa pipol hu i falom stretfala wei blong God, bae i stanap strong, an faet baek long olketa.


Den Yawe bae hemi goaot fo faet agensim olketa kantri ya long wei wea oltaem hemi mekem long taem fo faet.


!Yufala mas no agensim hem! !Yufala mas no fraetem olketa long ples ya, bikos olketa nating fitim yumi! !Bae yumi spoelem olketa nomoa! !Yawe hemi stap wetem yumi, an hemi winim finis olketa god blong olketa, so yumi no save wari!”


Yufala mas no fraetem olketa pipol wea olketa save kilim dae bodi blong yufala bat olketa no save fo kilim dae spirit blong yufala. Bat yufala mas fraetem God hu hemi garem paoa fo barava spoelem bodi blong yufala an spirit blong yufala tu insaet long hel.


Yawe, God blong yufala, hemi ovarem eni narafala god. An hemi Masta ovarem eni nara masta. Hem nao hemi Hae God hu i garem evri paoa an evriwan nao i fraetem hem. Taem hemi jajem eniwan, hemi no save fevarem wan saet nomoa, an hemi no save tekem enisamting fo mekem hem no jaj long stretfala wei.


Dastawe yumi garem strong biliv wea yumi save sei olsem, “Masta nao hemi helpem mi, bae mi no save fraet. No eniwan save duim eni nogud samting long mi.”


Mi talem finis long yu. Yu mas stanap strong olowe an yu mas no fraet, an tingting blong yu mas no wikdaon, bikos eniples wea yu go long hem, mi Yawe, God blong yu bae mi stap wetem yu.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan