Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nehemaea 13:1 - Pijin Bible

1 Long datfala de, taem olketa gohed fo ridimaot buk blong Lo blong Mosis, mekem evriwan save herem, olketa faendemaot wea eniwan long laen blong Amon, o long laen blong Moab, hemi no garem raet fo joenem eni miting blong pipol blong Israel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

1 Long datfala de, taem olketa gohed fo ridimaot buk blong Lo blong Mosis, mekem evriwan save herem, olketa faendemaot wea eniwan long laen blong Amon, o long laen blong Moab, hemi no garem raet fo joenem eni miting blong pipol blong Israel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nehemaea 13:1
22 Iomraidhean Croise  

Narasamting wea mi faendemaot long datfala taem. Plande man blong Jiuda i marit long olketa woman blong Asdod, an blong Amon, an blong Moab.


Sanbalat, hu hemi man blong Bet-Horon, an Tobaea, hu hemi man blong Amon, tufala ya i bikman blong provins. Taem tufala herem nius wea mi kam fo mekem laef blong olketa long laen blong Israel fo kamap gudfala moa, tufala ya i kros tumas.


Taem Sanbalat, hu hemi man blong Bet-Horon, an Tobaea, hu hemi man blong Amon, an Gesem, hu hemi man blong Arebia, trifala herem nius abaotem disfala samting, trifala ya i laf fogud long mifala. Trifala mekfan long mifala an tok olsem, “!Ei! ?Wanem nao yufala tingting fo duim? ?Yufala ting olsem yufala save stanap fo agensim king?”


Den Tobaea, hu hemi man blong Amon, hemi stanap saet blong man ya, hemi tok olsem, “!Datfala wolston wea olketa gohed fo wakem hemi no strong! !Sapos wanfala smol dog nomoa hemi klaeap antap long hem, bae hemi naf nao fo mekem hem foldaon nao!”


So long fas de long mans ya, Esra hemi tekem kam disfala buk, an hemi stanap frant long olketa man, an olketa woman, an olketa pikinini hu i save minim wanem hemi ridim.


Taem olketa stanap long datfala ples, olketa gohed fo ridimaot buk long Lo blong Yawe God blong olketa fo tri aoa, den olketa talemaot olketa sin blong olketa an mekem wosip long Yawe God blong olketa fo tri aoa moa.


Yufala luk insaet long disfala buk blong Yawe an ridim toktok blong hem. Evri animol an bed wea mi bin talem bae hemi stap long Idom olsem wea Yawe bin talem finis an hem nao bae hemi mekem olketa fo kam tugeta.


Yawe hu hemi garem evri paoa an hu hemi God blong Israel, hemi tok olsem abaotem olketa pipol blong Moab, “!Sore tumas long taon long Nebo! Bae hemi kamap nogud fogud. Taon long Kiriataem tu bae enemi hemi winim hem, an brekemdaon strongfala sefples blong hem fo haed, mekem olketa pipol blong hem i sem tumas.


Yawe hemi tok olsem, ?Bikos olketa pipol blong Amon i gohed fo sin olowe nomoa, mi mas talem tru long yufala wea bae mi panisim olketa fo disfala ravis wei blong olketa. Bikos taem olketa faet fo tekova long samfala lan moa long Gilead insaet long Israel, olketa kilim dae plande pipol, an bikos long datfala taem tu olketa kasholem olketa babule woman, an katem bele blong olketa mekem olketa dae,


hemi sendem go wanfala toktok long profet Balam, san blong Beo, hu hemi stap wetem olketa wantok blong hem long taon long Petoa kolsap long Yufretis Riva. Toktok ya hemi olsem, “Yu save, wanfala bikfala traeb i kamaot finis from Ijip. Olketa stap kam kolsap long mi, an olketa kavaremap finis evri ples.


Nao Jisas hemi sei, “?Wanem nao hemi stap long Lo, an wanem nao yu save ridim long hem?”


Taem olketa bikman blong preahaos olketa bin ridim lelebet long buk blong Lo an long buk blong olketa profet, olketa askem Pol an olketa fren blong hem olsem, “Olketa wantok, sapos yufala garem eni toktok fo helpem tingting blong olketa pipol, plis yufala talemaot long olketa nao.”


Bikos stat kam bifoa, long evri taon nao yumi garem olketa pipol hu save talemaot Lo blong Mosis. An long evri Sabat, olketa save ridim toktok blong hem insaet long olketa preahaos.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan