Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nambas 8:8 - Pijin Bible

8 Den olketa mas tekem kam wanfala yang man buluka wetem ofaring long flaoa long nambawan wit wetem oel blong hem. An olketa mas tekem kam wanfala yang man buluka blong sakrifaes fo mekem olketa stret moa long ae blong mi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

8 Den olketa mas tekem kam wanfala yang man buluka wetem ofaring long flaoa long nambawan wit wetem oel blong hem. An olketa mas tekem kam wanfala yang man buluka blong sakrifaes fo mekem olketa stret moa long ae blong mi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nambas 8:8
12 Iomraidhean Croise  

Yawe hemi gohed fo tok olsem long Mosis, “Hem nao wanem yu mas duim long Eron an olketa san blong hem, fo mektambu long olketa, mekem olketa save waka fo mi olsem prist. Yu mas tekem wanfala yangfala man buluka an tufala man sipsip wea no enisamting hemi spoelem bodi blong olketa.


An taem yu kilim dae man buluka ya an tufala man sipsip ya fo sakrifaesim kam long mi, yu mas fulumap wanfala basket long trifala kaen bred ya an ofarem kam long mi.


Yawe hemi tok moa olsem, “Plan blong mi nao, fo disfala man mas safa an dae. Dae blong hem ya, hemi wanfala sakrifaes fo mekem kompensesin, mekem hemi save lukim olketa hu bae i bon kam bihaen long hem. Bae laef blong hem hemi longfala, an from olketa samting wea hemi duim, bae plan blong mi hemi kamap tru nao.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Sapos wanfala long yufala hemi laek fo sakrifaesim buluka wea hemi barava bone, hemi mas tekem wanfala manwan wea hemi nating garem enisamting rong long bodi blong hem. Hemi mas givim long mi long doa blong Tambu Haostent kolsap long ples wea Olta fo Bonem Sakrifaes hemi stap long hem, mekem mi hapi long hem. An man ya hemi mas putum han blong hem long hed blong man buluka an bae mi hapi wetem datfala sakrifaes fo tekemaot sin blong man ya. Oraet, hemi mas kilim man buluka frant long mi, an den prist long laen blong Eron bae hemi tekem blad blong hem an liftimap kam long mi an kapsaetem go long olketa fofala saet blong olta.


“Long wanfala wei nomoa Eron hemi save kam long Barava Tambu Rum. Hemi mas sakrifaesim wanfala yangfala man buluka olsem sakrifaes fo mekem hem seleva stret moa long ae blong mi, an hemi mas sakrifaesim wanfala man sipsip olsem sakrifaes wea hemi barava bone.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Sapos eniwan long yufala hemi laek fo tekem kam kaikai long gaden fo ofarem long mi, hemi mas tekem kam flaoa blong nambawan wit. An hemi mas putum oliv oel an insens long flaoa ya.


So taem yufala save dat olketa bin sin olsem, yufala mas tekem kam wanfala yang man buluka fo mekem sakrifaes fo mekem yufala stret moa long ae blong mi. Yufala mas tekem kam disfala man buluka long frant long Tambu Haostent.


“Sapos hae prist hemi sin, sin blong hem bae hemi mekem yufala evriwan rong long ae blong mi. So hemi mas tekem wanfala yang man buluka wea hemi nating garem enisamting rong long bodi blong hem, an hemi mas mekem sakrifaes fo mekem hem stret moa long ae blong mi.


“Tekem kam Eron wetem olketa san blong hem, long doa blong Tambu Haostent fo Mitim God. An tekem kam olketa spesol kaleko blong prist, an tambu oel, an disfala man buluka blong sakrifaes fo mekem olketa stret moa long ae blong mi, an tufala man sipsip an disfala basket wea hemi garem trifala kaen bred wea hemi no garem yist. An yu mas kolem evriwan fo kam tugeta long datfala ples.”


Lo hemi no garem paoa fo tekemaot sin blong yumi, bikos yumi no save obeim. Bat God nao hemi duim diswan taem hemi mekem San blong hem fo kamap man olsem yumi man, bat yumi nao i man blong sin. Hemi sendem hem kam olsem wanfala sakrifaes fo tekemaot sin blong yumi. Long wei ya nao, God hemi jajem wei blong sin blong yumi man.


Kraes hemi no garem eni sin. Bat fo helpem yumi, God hemi mekem Kraes nao fo karim sin blong yumi. Long wei ya nao, hemi mekem yumi hu i stap joen wetem Kraes fo kamap stret olsem God.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan