Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nambas 5:21 - Pijin Bible

21-22 oraet, Yawe bae hemi mekem trabol fo kasem yu an bae nem blong yu hemi kamap wanfala toksuea. An Yawe bae hemi mekem bel blong yu nogud an bae yu no save bonem eni pikinini taem disfala tambu wata hemi go insaet long bel blong yu.’ Den prist mas mekem disfala woman talemaot dat hemi agri wetem strong toktok ya. “So disfala woman mas tok olsem, ‘Hem nao, hem nao.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

21-22 oraet, Yawe bae hemi mekem trabol fo kasem yu an bae nem blong yu hemi kamap wanfala toksuea. An Yawe bae hemi mekem bel blong yu nogud an bae yu no save bonem eni pikinini taem disfala tambu wata hemi go insaet long bel blong yu.’ Den prist mas mekem disfala woman talemaot dat hemi agri wetem strong toktok ya. “So disfala woman mas tok olsem, ‘Hem nao, hem nao.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nambas 5:21
9 Iomraidhean Croise  

An bae mi mekem yu fo garem wanfala sik long bele blong yu. Insaet long bele blong yu bae hemi barava nogud, an evri de bae hemi kamap wos moa go-go bele blong yu hemi kamaot.’ ”


mifala nao joen tugeta wetem olketa bikman ya blong mifala fo mekem disfala barava strong promis. Sapos mifala no kipim promis ya, letem bikfala trabol hemi kasem mifala. “Mifala promis fo falom lo blong God wea hemi givim long Mosis hu hemi wakaman blong hem, an mifala promis fo obeim evri strong toktok an evri rul wea God hemi talemaot long disfala lo.


Pipol tingim stretfala pipol, no eniwan tingim ravis pipol.


“Olketa pipol wea mi bin siusim bae i yusim nem blong yufala fo tokspoelem narafala pipol. Mi Lod Yawe nao bae mi kilim yufala dae, bat bae mi givim niufala nem long olketa wakaman blong mi.


Taem yufala blong Jiuda hu i stap distaem long Babilonia laek fo mekem trabol kasem wanfala man, bae yufala save yusim nem blong tufala ya olsem, ‘Yawe bae hemi mekem yu fo kamap olsem Sedekaea an Ehab, wea king blong Babilonia hemi bonem tufala long faea.’


Taem hemi dringim wata ya, sapos disfala woman hemi bin spoelem hem seleva an durong wetem narafala man, oraet, wata wea hemi save spoelem hem an bae hemi mekem pein kamap an disfala woman hemi no save bonem eni pikinini moa. An nem blong hem hemi kamap wanfala toksuea long olketa pipol.


Bat Pita hemi sei, “!Tru antap long God nao! !Bae God hemi panisim mi sapos mi laea! !Mi nating save long disfala man ya!” Bat long semtaem nomoa, kokorako hemi krae nao.


Long datfala taem, Josua hemi mekem wanfala strong woning olsem long nem blong Yawe, “Sapos eniwan hemi traem fo wakem moa taon long Jeriko, bae Yawe hemi mekem trabol fo kasem hem. Taem hemi mekem moa faondesin blong wolston, fasbon pikinini blong hem bae hemi dae. An taem hemi finisim geit long wolston, lasbon pikinini blong hem bae hemi dae.”


Oraet, olketa soldia blong Israel i wikdaon bikos olketa hanggre fogud. Olketa no kaikai bikos Sol hemi bin mekem wanfala strong toktok olsem, “Hemi tambu fo eniwan i kaikai bifoa san hemi godaon. Fastaem yumi mas kilim dae olketa enemi blong mi fo sensimbaek olketa trabol wea olketa mekem. !Sapos eniwan hemi brekem tambu ya, hem mas dae!” Dastawe no eniwan long olketa hemi kaikai long de ya.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan