Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nambas 5:15 - Pijin Bible

15 Oraet, sapos enisamting olsem hemi kamap, man hu hemi joles olsem, hemi mas tekem waef blong hem fo go long prist fo stretem samting ya. An hemi mas tekem wan kilo flaoa wea olketa wakem long bali fo ofarem kam long mi fo waef blong hem olsem wea Lo hemi talem. Bat hemi mas no kapsaetem oliv oel go long flaoa ya, an hemi mas no putum insens long hem. Hemi mas givim disfala ofaring long flaoa, bikos hemi joles, an fo faendemaot wea samting ya hemi tru o no tru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

15 Oraet, sapos enisamting olsem hemi kamap, man hu hemi joles olsem, hemi mas tekem waef blong hem fo go long prist fo stretem samting ya. An hemi mas tekem wan kilo flaoa wea olketa wakem long bali fo ofarem kam long mi fo waef blong hem olsem wea Lo hemi talem. Bat hemi mas no kapsaetem oliv oel go long flaoa ya, an hemi mas no putum insens long hem. Hemi mas givim disfala ofaring long flaoa, bikos hemi joles, an fo faendemaot wea samting ya hemi tru o no tru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nambas 5:15
9 Iomraidhean Croise  

Nao mami blong hem hemi tok long profet olsem, “?Man blong God, waswe nao yu agensim mi? !Ating yu kam long ples ya fo mekem mi tingabaotem olketa sin blong mi, an kilim dae pikinini blong mi!”


Bae olketa blong Jerusalem i no save bilivim olketa samting ya, bikos olketa mekem finis strongfala agrimen wetem king ya fo stapgud wetem hem, an fo garem piis. Bat king ya bae hemi mekem olketa tingim dat olketa bin brekem datfala agrimen, an bae hemi winim olketa an fosim olketa fo go long ples blong hem.


Ya, bae olketa blong Israel i no save luk moa long disfala kantri fo helpem olketa. Taem olketa blong Israel i lukim disfala samting, bae olketa tingim dat olketa bin rong fo trastem help blong hem. From samting ya nao, bae olketa save dat mi nao Lod Yawe.”


So, mi baem hem baek fo fiftinfala pis silva wetem 140 kilo long bali.


An hemi givim toktok long Mosis fo talemaot long olketa pipol. Hemi tok olsem, “Sapos eniwan long yufala hemi laek fo mekem sakrifaes fo wosipim mi, hemi gud fo hemi tekem wanfala buluka o wanfala nanigot o wanfala sipsip blong hem.”


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Sapos eniwan long yufala hemi laek fo tekem kam kaikai long gaden fo ofarem long mi, hemi mas tekem kam flaoa blong nambawan wit. An hemi mas putum oliv oel an insens long flaoa ya.


“Bat sapos man hemi pua tumas, an hemi no save ofarem kam tufala kurukuru o tufala yangfala pisin, oraet, hemi save tekem wanfala kilo long nambawan flaoa fo mekem sakrifaes. Bat hemi tambu fo hemi kapsaetem oliv oel go long hem o fo putum insens wetem bikos hemi wanfala sakrifaes fo mekem hem stret moa long ae blong mi.


“Nao prist hemi mas tekem kam disfala woman, an mekem hem stanap kolsap long olta long frant long mi Yawe.


Bat hemi no olsem. Evri yia nao, olketa sakrifaes ya i mekem olketa pipol fo tingimbaek olketa sin blong olketa nomoa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan