Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nambas 34:2 - Pijin Bible

2 “Talem pipol blong Israel wea taem yufala go insaet long lan long Kenan, olketa spialaen blong lan wea bae yufala save tekova long hem, hemi olsem:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

2 “Talem pipol blong Israel wea taem yufala go insaet long lan long Kenan, olketa spialaen blong lan wea bae yufala save tekova long hem, hemi olsem:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nambas 34:2
23 Iomraidhean Croise  

An graon blong olketa ya hemi gohed fo kamap bikfala tumas, an hemi go kasem taon ya wea olketa kolem Saedon long not, an hemi go kasem taon ya wea olketa kolem Gerara, kolsap long taon ya wea olketa kolem Gesa long saot, an hemi go kasem olketa taon ya wea olketa kolem Sodom, an Gomora, an Adma, an Seboeim, kolsap long Lasa, wea olketa stap long saet long ist.


Distaem yufala stap long graon ya olsem olketa strensa nomoa, bat bae mi givim fo yu wetem olketa pikinini wea bae olketa bon kam long laen blong yu. Olketa graon ya blong olketa laen blong Kenan bae hemi kamap graon blong yufala. Bae yufala onam olowe nao, an bae mi nao God blong yufala.”


Hemi bin tok olsem long Jekob, “Bae mi givim yu lan ya long Kenan, an bae olketa long laen blong yu nao i onam.”


An bae mi mekem spialaen long lan blong yufala fo stat long Red Si long saot go-go kasem Yufretis Riva long not, an stat long Mediterenian Si long west go-go kasem bikfala drae eria long ist. Bae mi mekem yufala strong an garem paoa fo tekova long olketa pipol blong lan ya, an bae yufala ronemaot olketa nomoa, taem yufala gohed fo muv go insaet long lan ya.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “!O! Mi barava laekem tumas fo tekem yufala kambaek, mekem yufala olsem pikinini blong mi, an bae mi givim long yufala disfala nambawan lan long wol. Mi laekem tumas fo yufala i kolem mi olsem dadi, an fo yufala no save lusim mi moa.


Lod Yawe nao hemi tok olsem, “Hem ya nao olketa baondri blong lan wea bae yufala mas divaedem long tuelfala laen blong Israel. Tufala laen blong Josef, bae i garem tufala pisgraon.


Yufala mas divaedem lan ya mekem hemi semsem fo yufala evriwan. Mi bin mekem wanfala strongfala promis long olketa grani blong yufala bifoa, wea bae mi givim lan ya long olketa fo onam, an bae evri dadi hemi givim long san blong hem bihaen, mekem yufala save gohed fo onam fo evritaem olowe.


Yawe hemi gohed fo tok olsem long Mosis,


Stat kam long wanfala man nomoa, God hemi mekem evri pipol long wol an hemi mekem olketa fo stap long evri ples long disfala wol. Hem seleva hemi bin makem olketa ples blong olketa fo stap an hemi bin makem taem blong olketa.


Bae yu mas openem ae blong olketa, mekem olketa save lusim tudak an kam kasem laet, an mekem olketa kamaot from paoa blong Seitan an kam kasem paoa blong God. An taem olketa biliv long mi, bae God hemi save fogivim sin blong olketa, an bae olketa save joen wetem olketa wea God hemi bin siusim olketa finis.’


An bikos yumi garem Holi Spirit nao, yumi barava save dat bae yumi garem wanem God hemi promis fo givim kam bifoa. Dastawe nao yumi save dat bae God hemi mekem olketa pipol blong hem fo barava stap fri finis wetem hem. !So yumi mas preisim God hu hemi nambawan tumas!


Mi askem God fo hemi openem maen blong yufala, mekem yufala savegud long olketa barava nambawan samting hemi kolem yumi olketa pipol blong hem fo tekem,


Josua wetem ami blong hem i tekova long evri lan long olketa eria ya, olsem wea Yawe bin talem bifoa long Mosis. An bihaen, Josua hemi divaedem evri lan ya long tuelfala traeb blong Israel. An bihaen, olketa stap kuaet moa an garem piis.


Josua hemi kamap olo fogud nao, an Yawe hemi tok olsem long hem, “Josua, distaem yu olo tumas nao, bat plande bikfala lan hemi stap yet wea yufala no tekova long hem yet.


Hem nao wei wea Yawe hemi givim olketa lan long olketa traeb blong Israel. Hem nao lan wea hemi bin promisim long olketa grani blong olketa bifoa. An taem olketa onam olketa lan ya finis, olketa mekem ples blong olketa long hem nao.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan