Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nambas 31:28 - Pijin Bible

28 An from haf blong olketa hu i go long faet, yufala mas tekemaot wanfala gele long evri 500 gele, an wanfala animol long evri 500 buluka, o dongki, o sipsip, o nanigot. Evrisamting wea yufala tekemaot hemi taks fo givim kam long mi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

28 An from haf blong olketa hu i go long faet, yufala mas tekemaot wanfala gele long evri 500 gele, an wanfala animol long evri 500 buluka, o dongki, o sipsip, o nanigot. Evrisamting wea yufala tekemaot hemi taks fo givim kam long mi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nambas 31:28
18 Iomraidhean Croise  

Hem nao hemi helpem yu winim olketa enemi blong yu long faet. !Yumi preisim hem!” Nao Ebram hemi tekem evrisamting ya wea hemi tekem kam moa from fofala king ya, an hemi divaedem long tenfala haf, an hemi givim wanfala haf wea hemi bin divaedem, go long King Melkisedek.


So King Deved hemi mektambu long olketa samting ya, mekem olketa i blong Yawe. Hem nao wanem hemi bin duim long olketa silva an gol wea hemi tekem taem hemi winim olketa pipol long olketa faet. Olketa nao i pipol blong Idom, an pipol blong Moab, an pipol blong Amon, an pipol blong Filistia, an pipol blong Amalek.


Long datfala taem, olketa tekemaot 700 buluka an 7,000 sipsip an nanigot from olketa animol wea olketa winim long faet. Olketa sakrifaesim olketa animol ya fo wosipim Yawe.


Bat bae hemi kasem taem wea olketa pipol hu i stap long kantri ya wea plande riva nao hemi divaedem, an olketa pipol long hem i tol fogud an skin blong olketa hemi smut, bae olketa tekem presen fo givim go long Yawe hu hemi garem evri paoa. Ya, olketa strongfala pipol hu i save mekem olketa narafala pipol safa, wea olketa pipol evriwea long wol ya i fraet tumas long olketa, bae olketa ya i tekem go olketa presen long maonten long Saeon, wea olketa wosipim biknem blong Yawe hu hemi garem evri paoa.


Bat evri seleni wea olketa winim long olketa bisnis ya, bae olketa no save kipim. Olketa seleni ya bae hemi blong Yawe, an olketa pipol blong hem hu i gohed fo wosipim hem nomoa, bae i yusim seleni ya fo peim plande kaikai wetem olketa nambawan kaleko fo olketa.


Olketa pipol blong yufala long olketa farawe kantri i bin weitem Yawe. An long taem ya, olketa bikfala kago sip nao i lidim kam olketa narafala sip. Olketa tekem kam olketa pipol blong yufala wetem olketa gol an silva, an givim go long Yawe hu hemi Holi God blong Israel fo mekhae long hem. Olketa kam fo mekhae long Yawe bikos olketa lukim dat hemi haemapem yufala.


Yawe hemi gohed fo tok olsem long Eron, “Olketa wan-tent wea pipol blong Israel i givim, bae mi givim olketa wan-tent ya go long olketa long traeb blong Livae. Hem nao hemi olsem pei blong olketa bikos olketa lukaftarem Tambu Haostent.


“Yu go talem olketa long traeb blong Livae olsem, ‘Taem yufala tekem olketa wan-tent blong pipol blong Israel, yufala tu mas ofarem kam wan-tent blong olketa samting ya fo wosipim mi.


Yufala mas givim olketa go long Haeprist Eleasa olsem spesol ofaring fo mi, Yawe.


An from haf blong olketa hu i stap, yufala mas tekemaot wanfala gele long evri fifti gele, an wanfala animol long evri fifti buluka, o dongki, o sipsip. Evrisamting ya, yufala mas givim go long olketa Livaet hu i lukaftarem Tambu Haostent blong mi.”


An long evri fifti samting long disfala haf, Mosis hemi tekemaot wanfala, an olketa samting ya hemi wanfala ofaring wea olketa pipol i givim go long Yawe. So Mosis hemi duim wanem Yawe hemi bin talem an hemi givim go olketa samting ya long olketa Livaet hu i lukaftarem Tambu Haostent.


Nao olketa sei, “Bikfala King long Rom nao ya.” So Jisas hemi sei long olketa moa, “Sapos olsem, samting wea hemi blong bikfala King ya, yufala mas givim gobaek long hem. An samting wea hemi blong God, yufala mas givim gobaek long hem.”


Evri silva an gol wetem evrisamting wea olketa wakem long bras, o aean, bae yumi no bonem olketa. Bae yumi mas putum wetem olketa narafala samting wea yumi kipim fo yusim long wosip fo Yawe.”


Josua wetem olketa soldia blong hem i barava bonem taon ya wetem evrisamting wea hemi stap long hem. Bat evrisamting wea olketa wakem long silva an gol, wetem evrisamting wea olketa wakem long bras an aean nomoa olketa no bonem. Olketa tekem kam evrisamting ya, an putum wetem olketa narafala samting wea olketa kipim long ples wea olketa wosipim Yawe.


Bat hemi mekem olketa blong Gibeon fo kamap slev blong olketa, wea waka blong olketa nao fo katem faeawud an karim wata fo olketa an wata fo olta blong Yawe tu. Ka-kam kasem tude, olketa gohed nomoa fo duim disfala waka long ples wea Yawe hemi siusim fo olketa pipol blong hem fo wosipim hem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan