Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nambas 3:13 - Pijin Bible

13 Bifoa, taem mi kilim dae olketa fasbon pikinini boe blong olketa long Ijip, mi bin makem finis wea evri fasbon pikinini boe blong Israel wetem evri fasbon blong olketa animol blong Israel i blong mi. Dastawe, evri fasbon pikinini boe blong Israel i blong mi. Mi nao mi Yawe.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

13 Bifoa, taem mi kilim dae olketa fasbon pikinini boe blong olketa long Ijip, mi bin makem finis wea evri fasbon pikinini boe blong Israel wetem evri fasbon blong olketa animol blong Israel i blong mi. Dastawe, evri fasbon pikinini boe blong Israel i blong mi. Mi nao mi Yawe.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nambas 3:13
16 Iomraidhean Croise  

“Mifala promis fo tekem kam long olketa prist hu i waka long Tambuhaos blong God, olketa fasbon pikinini boe blong mifala, an olketa fasbon blong olketa buluka, an blong olketa sipsip, an blong olketa nanigot blong mifala, fo mektambu long olketa, barava olsem buk blong Lo hemi talem.


bae yufala mas oltaem givim olketa fasbon pikinini boe blong yufala go long Yawe. An yufala mas save dat olketa fasbon pikinini manwan long olketa animol blong yufala tu i blong Yawe.


Long taem ya, king blong Ijip hemi gohed fo bikhed, an hemi no letem mifala fo goaot from ples ya. So, Yawe hemi kilim dae olketa fasbon pikinini boe blong olketa pipol blong Ijip, wetem olketa fasbon pikinini manwan long olketa animol blong olketa tu. Hem nao yumi gohed fo mekem sakrifaes go long Yawe long olketa fasbon pikinini manwan long olketa animol blong yumi, an yumi gohed fo peimaot olketa fasbon pikinini boe blong yumi long hem.’


“Yufala pipol blong Israel mas mektambu long evri fasbon pikinini boe blong yufala wetem evri fasbon pikinini manwan long olketa animol, bikos evri fasbon boe wetem evri fasbon manwan long olketa animol i blong mi.”


“Long barava taem blong olketa ofaring, yufala mas givim kam olketa fas kaikai long olketa gaden blong yufala long mi, wetem olketa fas waen an olketa fas oliv oel blong yufala. An yufala mas givim kam olketa fasbon pikinini boe blong yufala long mi.


“Evri fasbon pikinini boe blong yufala, an evri fasbon pikinini blong olketa animol blong yufala wea i manwan, olketa ya i blong mi.


Olketa fas kaikai wea yufala tekemaot from gaden blong yufala, an evri spesol ofaring blong yufala, hem nao fo olketa prist. An oltaem, yufala mas givim tu bred wea yufala mekem long fas flaoa fo olketa, an bae mi blesim famili blong yufala.


“Evri fasbon pikinini blong olketa animol blong yufala i blong mi finis, so no eniwan save mekem tambu promis fo givim olketa fasbon ya long mi Yawe. Nomata olketa fasbon buluka, o olketa fasbon sipsip, o olketa fasbon nanigot, olketa evriwan i blong mi.


An evri fasbon boe blong olketa, an evri fasbon pikinini blong olketa animol blong olketa wea olketa givim kam long mi Yawe, olketa tu i blong yufala. Bat yu mas letem olketa fo peimaot evri fasbon boe blong olketa, an evri fasbon blong eni animol wea hemi no klin long ae blong mi.


Mi nao siusim olketa wantok blong yu, olketa long traeb blong Livae. Mi tekem olketa aot from olketa narafala traeb blong Israel. Olketa i blong mi so mi givim olketa long yufala prist fo helpem yufala an fo duim waka blong olketa long Tambu Haostent.


Long datfala taem, olketa pipol blong Ijip i gohed fo berem olketa fasbon pikinini boe blong olketa wea Yawe hemi bin kilim olketa dae fo panisim olketa god blong olketa pipol blong Ijip.


Yufala kam fo joen wetem olketa pipol hu i stap hapi tugeta olsem olketa fasbon pikinini blong God. Nem blong olketa ya i stap insaet long buk blong heven finis nao. Yufala kam kasem God hu bae hemi jajem evri pipol. An yufala kam kasem olketa spirit blong olketa gudfala pipol blong bifoa, wea God hemi mekem olketa stret fogud finis nao.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan