Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nambas 29:39 - Pijin Bible

39 “Hem nao evri sakrifaes wea yufala mas ofarem long mi Yawe, long olketa fist blong yufala. Olketa sakrifaes ya, yufala mas adem go moa long eni narakaen sakrifaes wea yufala mekem, olsem sakrifaes bikos yufala bin mekem wanfala strong promis, o sakrifaes wea yufala mekem falom wanem yufala laekem, o sakrifaes wea hemi barava bone, o ofaring long flaoa, o ofaring long waen, o sakrifaes fo somaot dat yufala stapgud wetem mi, Yawe.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

39 “Hem nao evri sakrifaes wea yufala mas ofarem long mi Yawe, long olketa fist blong yufala. Olketa sakrifaes ya, yufala mas adem go moa long eni narakaen sakrifaes wea yufala mekem, olsem sakrifaes bikos yufala bin mekem wanfala strong promis, o sakrifaes wea yufala mekem falom wanem yufala laekem, o sakrifaes wea hemi barava bone, o ofaring long flaoa, o ofaring long waen, o sakrifaes fo somaot dat yufala stapgud wetem mi, Yawe.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nambas 29:39
20 Iomraidhean Croise  

An olketa duim semsamting enitaem olketa prist i bonem olketa sakrifaes long olketa Sabat de, an long olketa Fist blong Niumun, an long olketa narafala fist olsem. Olketa man ya i duim olketa waka long Tambuhaos falom barava namba wea olketa nidim an falom kastom blong waka ya.


Nao narafala Livaet wea nem blong hemi Kore, san blong Imna, hemi lukaftarem sekiuriti long geit blong Tambuhaos long saet long ist. Kore hemi lukaftarem tu olketa ofaring wea eniwan hemi givim falom wanem hemi laek fo givim long God. An hemi divaedem go olketa ofaring ya, an olketa tambu ofaring, mekem hemi givim go long olketa prist an Livaet.


Nao King hemi givim kam olketa animol blong hem. Olketa yusim olketa animol ya fo bonem olketa sakrifaes long evri moning an evri ivining, an long olketa Sabat de, an long Fist blong Niumun, an long olketa narafala fist wea i stap long Lo blong Yawe.


Den, barava olsem wea Lo ya hemi talem, olketa selebretem Bikde fo Stap long Smolfala Lif Haos, an evri de, olketa gohed fo mekem olketa sakrifaes blong disfala bikde.


Bihaen long bikde ya, olketa gohed fo mekem olketa sakrifaes wea hemi barava bone long evri moning an long evri ivining fo mekem wosip long Yawe. An olketa gohed fo mekem sakrifaes long olketa Fist blong Niumun, an long evri narafala bikde blong Yawe. Olketa givim tu olketa sakrifaes fo mekem wosip long Yawe falom wanem olketa laekem.


Seleni ya hemi fo peim olketa samting olsem Tambu Bred fo putum long tebol long Tambu Rum, an olketa ofaring long flaoa blong nambawan wit an olketa sakrifaes wea hemi barava bone wea mifala mas mekem tufala ya evri de, an olketa ofaring blong Sabat de, an long Fist blong Niumun, an long olketa narafala fist, an olketa narafala tambu ofaring moa, an olketa sakrifaes fo mekem mifala evriwan long Israel i stret moa long ae blong Yawe, an olketa narafala samting fo waka long Tambuhaos blong God.


Mi barava heitem olketa Fist long Niumun an olketa tambu de ya blong yufala. Olketa samting ya i mekem mi taet tumas nao olsem wea hemi hevi tumas long mi.


“Talemaot long olketa pipol blong Israel wea mi makem finis olketa bikde fo yufala kam tugeta fo wosipim mi.”


Hemi tambu fo yufala duim eni waka long disfala bikde, bikos hemi de fo tekemaot sin blong yufala, mekem yufala kamap stret moa long ae blong mi.


Evri bikde ya yufala mas kipim antap long evri Sabat de, an antap long eni spesol ofaring, an antap long eni sakrifaes blong strong promis, an antap long eni sakrifaes wea man hemi mekem falom wanem hemi laekem.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Hem ya nao lo blong sakrifaes fo somaot dat man hemi stapgud wetem mi.


Nomata yufala mekem olketa sakrifaes long animol wea i mas barava bone, mi barava les long olketa. Nomata yufala givim kam olketa presen long kaikai from gaden, mi les long olketa tu. An nomata yufala mekem sakrifaes long olketa fat animol fo talem tengkiu long mi, mi nating laekem nao.


“Yu talem disfala toktok blong mi go long pipol blong Israel: Oltaem long barava taem fo mekem sakrifaes, yufala mas ofarem olketa tambu ofaring blong mi mekem gudfala smel blong hem hemi mekem mi hapi tumas.


An yufala mas kilim dae wanfala man nanigot long sakrifaes fo mekem yufala stret moa long ae blong mi. Nomata olketa sakrifaes wea yufala mekem evri de, yufala mas ofarem olketa sakrifaes blong mekeit de ya.


Nao Mosis hemi duim wanem Yawe hemi talem long hem, hemi talemaot evri toktok long pipol blong Israel.


“Hem nao olketa rul fo eniwan hu i wande fo kamap Nasiraet. Bat sapos eniwan save mekem promis fo ofarem samfala samting moa taem hemi mektambu long hem seleva, hemi mas duim barava olsem hemi bin promis fo duim.”


Hemi olsem ya, nomata yufala sidaon fo kaikai o yufala dring o yufala duim eni narasamting moa, yufala mas duim evrisamting long wei wea yufala mekhae long God.


bae yufala save tekem kam olketa ofaring blong yufala. Olketa nao i olsem, sakrifaes wea hemi barava bone, an eni narakaen sakrifaes tu, an olketa wan-tent blong yufala, an eni sakrifaes blong wanfala strong promis, an eni sakrifaes wea yufala mekem falom wanem yufala laekem, an olketa fasbon pikinini blong olketa animol blong yufala.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan