Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nambas 25:2 - Pijin Bible

2 Olketa woman ya i askem olketa fo kam long fist blong olketa wea olketa wosipim god blong olketa. So olketa man blong Israel i kaikaim mit blong olketa sakrifaes an wosipim tu god ya.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

2 Olketa woman ya i askem olketa fo kam long fist blong olketa wea olketa wosipim god blong olketa. So olketa man blong Israel i kaikaim mit blong olketa sakrifaes an wosipim tu god ya.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nambas 25:2
19 Iomraidhean Croise  

“Yu save, mi garem 7,000 man long Israel wea i nating baodaon long Baal, an no kisim tambu kaving blong hem.”


Nao long maonten long Peo, olketa pipol blong God i joenem olketa lokol pipol, fo wosipim disfala god Baal. Olketa evriwan i kaikaim mit wea olketa long Peo i bin ofarem long olketa kaving wea hemi no garem laef long hem.


Yufala mas no bendaon long eni tambu kaving olsem fo wosipim, bikos mi Yawe, God blong yufala, mi barava les fo yufala tinghevi long eni narafala god moa. Wei blong mi hemi olsem nao: olketa pipol hu i no laekem mi, an gohed fo agensim mi, bae mi panisim olketa wetem olketa pikinini blong olketa, an olketa smol grani blong olketa, go-go kasem olketa mektu smol grani blong olketa.


“Sapos wanfala man hemi mekem sakrifaes long narafala god, oraet, yufala mas kilim hem dae. Yufala mas mekem nomoa sakrifaes long mi Yawe.


Yufala mas no bendaon fo mekhae long olketa god blong olketa, an yufala mas no wosipim olketa god ya tu. An yufala mas no falom olketa ravis wei blong olketa fo wosip. Bae yufala mas spoelem olketa tambu kaving blong olketa laea god blong olketa, an yufala mas brekemdaon tu olketa tolfala tambu ston wea olketa stanemap fo wosipim.


So, eli moning long neks de, olketa pipol tekem kam olketa animol, an mekem olketa deferen kaen sakrifaes. Bat taem olketa sidaon fo kaikaim haf long olketa sakrifaes ya, olketa kaikai an dring go-go olketa drang fogud nao, an gohed fo durong olobaot nomoa.


Nao olketa pipol blong Jiuda hu bin ranawe go long trifala kantri long Moab, an Amon, an Idom, an long olketa narafala kantri tu, i herem nius wea king blong Babilonia hemi letem smolfala haf blong olketa pipol blong Jiuda i stap yet long Jiuda, an olketa herem tu wea hemi siusim Gedalaea, san blong Safan, olsem gavna blong olketa.


Yawe hemi tok olsem long olketa pipol blong Israel, “Long taem wea mi siusim olketa grani blong yufala bifoa fo kamap pipol blong mi, olketa gud tumas olsem olketa gudfala frut blong grep wea man hemi faendem long drae eria. Long datfala taem, olketa i olsem olketa fas frut blong fig tri wea hemi jes raep. Bat taem olketa kasem maonten long Peo, olketa stat fo wosipim nao disfala god Baal. Olketa givim olketa seleva long ravis god ya. An olketa kamap olsem samting wea mi barava heitem, olsem wea mi heitem datfala god.


!Olketa pipol blong mi! Yufala tingting gobaek long evrisamting wea King Balak blong Moab hemi laek fo duim agensim olketa grani blong yufala, an tingim ansa wea Balam, san blong Beo, hemi givim long hem. Tingim gobaek tu olketa samting wea hemi hapen long rod, long taem wea olketa evriwan i goaot from Akesia fo go long Gilgal. Hemi gud fo yufala mas tingting gobaek gudfala long evrisamting ya, an bae yufala save long evrisamting wea mi bin duim long datfala taem fo sevem olketa grani blong yufala.”


!Nomoa ya! Bat wanem olketa hu i no biliv long God olketa save sakrifaesim, olketa sakrifaesim go long olketa devol nao ya, an hemi no long God. An mi no laekem yufala fo joen wetem olketa devol.


Yufala bin fidim olketa long gris blong mit blong sakrifaes, an yufala bin ofarem waen long olketa, bat wea, olketa god ya i nating helpem yufala o lukaftarem yufala.


?Waswe, yufala fogetem finis datfala taem wea yumi stap long Peo, an hemi panisim yumi fo olketa sin blong yumi? Yumi nao olketa pipol blong hem, bat hemi panisim yumi long wanfala ravis sik wea hemi kasem yumi evriwan nomoa. An yumi safa yet from disfala samting.


Yawe nao hemi God blong yumi. Sapos yufala no kipim tambu agrimen wea hemi mekem wetem yumi, an yufala go an baodaon nomoa long olketa narafala god fo mekem wosip long olketa, bae hemi kros tumas long yufala an bae hemi panisim yufala. An sapos yufala duim olsem, bae no eniwan long yufala hemi save stap long disfala gudfala lan wea hemi bin givim finis long yufala.”


An yufala mas no joen wetem olketa hiden pipol hu i stap yet wetem yufala. An yufala mas no prea long nem blong olketa god blong olketa. An yufala mas no yusim olketa nem ya fo mekem olketa promis blong yufala i strong. An yufala mas no baodaon long olketa god ya, o mekem wosip long olketa.


‘Bat samfala samting nomoa mi no laekem long yufala. Samfala pipol long yufala, olketa gohed fo falom nomoa tising blong profet Balam, wea bifoa hemi tisim King Balak abaotem wei fo trikim pipol blong Israel fo foldaon long sin. Hemi mekem olketa kaikaim mit wea olketa bin sakrifaesim finis long laea god, an hemi mekem olketa fo durong wetem olketa woman.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan