Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nambas 24:9 - Pijin Bible

9 Yufala i olsem wanfala bikfala laeon wea hemi res. Ya, yufala olsem wanfala mere laeon wea hemi slip. Olketa fraet tumas fo wekapem hem. Sapos eniwan hemi blesim yufala long Israel, God bae hemi blesim hem. Bat sapos eniwan hemi toktok fo mekem trabol kasem yufala, God bae hemi mekem trabol fo kasem hem.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

9 Yufala i olsem wanfala bikfala laeon wea hemi res. Ya, yufala olsem wanfala mere laeon wea hemi slip. Olketa fraet tumas fo wekapem hem. Sapos eniwan hemi blesim yufala long Israel, God bae hemi blesim hem. Bat sapos eniwan hemi toktok fo mekem trabol kasem yufala, God bae hemi mekem trabol fo kasem hem.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nambas 24:9
21 Iomraidhean Croise  

Olketa wea i mekem gudfala samting fo yu, bae mi mekem gudfala samting fo olketa tu. Bat evriwan wea i mekem samting nogud fo yu, bae mi mekem trabol fo kasem olketa. Bae olketa pipol long olketa narafala kantri long wol i askem mi fo blesim olketa olsem wea mi bin blesim yu.”


“Letem olketa pipol blong olketa narafala kantri i waka fo yu, an olketa pipol blong olketa narafala ples i baodaon long yu. Letem yu bos long olketa brata blong yu, an olketa baodaon long yu. “Letem man wea i mekem trabol fo kasem yu, trabol mas kasem hem, bat man wea i askem God fo blesim yu, God mas blesim hem.”


Yu olsem wanfala laeon, wea hemi go fo kilim narafala animol fo kaikaim. Taem hemi kambaek long hol blong hem, hemi leidaon, an hemi stretem bodi blong hem, an evri pipol i fraet long hem, an no eniwan save go an wekapem hem.


Tron ya hemi garem siksfala step fo goap long hem, an hemi garem tuelfala kaving blong laeon wea evriwan hemi stanap seleva long tufala en blong siksfala step ya. Hemi garem lou samting long frant long hem fo king hemi save putum lek blong hem long hem. Olketa wakem samting ya long gol. Tron ya hemi garem tu ples fo putum han, an hemi garem tufala kaving blong laeon hemi stanap, wanfala hemi stap long wan saet, an narawan hemi stap long nara saet. No eni narafala king long wol hemi mekem eni bikfala tron olsem diswan blong Solomon.


Hemi stori abaotem evrisamting wea hemi hapen long hem, long waef blong hem Seres wetem olketa fren blong hem. Nao waef blong hem wetem olketa waes fren blong hem i tok olsem long hem, “Distaem Modekae hemi kamap an hemi garem moa paoa winim yu nao, an yu lusim nao paoa blong yu. An bikos hemi man blong Jiu, yu no save winim hem. Bae hemi mas winim yu nao.”


No eniwan hemi fitim fo faet agensim disfala barava bikfala wael animol ya. Sapos hemi tru, no eniwan save kam agensim mi ya.


Yumi mas prea fo olketa pipol long Jerusalem mekem olketa save garem piis. Ya, yumi mas prea olsem, “Lod Yawe, hemi gud tumas sapos yu mekem olketa hu i lavem yu fo stap gudfala.


Hemi gud wea yufala i barava tinghae long Yawe, an yufala mas baodaon long san blong hem. Sapos nomoa, bae hemi kros, an no long taem bae yufala dae nao ya. Evriwan wea i go long hem fo hemi gadem olketa, olketa nao i hapi. (Singsing blong Deved. Hemi mekem bihaen long taem ya wea hemi ranawe from san blong hem Absalom hu hemi laek fo kilim hem dae.)


Bat sapos yufala gohed fo obeim hem, an duim evrisamting wea mi talem go, mi nao bae mi agensim olketa enemi blong yufala.


Hem nao Yawe hemi tok olsem, “Bae mi kam olsem wanfala laeon wea hemi no save fraetem enisamting. Nomata olketa man fo lukaftarem sipsip i singaot an trae fo gadem olketa sipsip blong olketa, bat hemi kam nomoa fo faetem olketa. Hem nao wei wea mi Yawe hu mi garem evri paoa, bae mi duim long olketa antap long maonten long Saeon.


Bae olketa blong Israel hu i laef yet an stap long midol long olketa pipol ya i olsem laeon tu, wea hemi lukaotem animol long bus o sipsip long open ples fo kaikaim. Taem hemi faendem olketa sipsip, hemi jam wantaem go long olketa an hemi pisisim olketa, an no eniwan save sevem olketa.


Nao God hemi tok olsem long Balam, “Yu no save go wetem olketa. An yu mas no singaot fo mekem trabol kasem olketa, bikos mi gohed fo blesim olketa nomoa.”


Yu mas kam helpem mi. Olketa ya i strong tumas an mi no save winim olketa, so yu mas singaotem toktok fo mekem trabol hemi kasem olketa. Sapos yu mekem olsem ating bae mi save raosim olketa. Mi save dat taem yu blesim eniwan, olketa i hapi, an taem yu singaotem toktok fo mekem trabol fo kasem olketa, trabol mas kasem olketa.”


Yu save, pipol ya i strong tumas, olsem bikfala laeon. Ya, olketa i olsem laeon wea hemi kilim dae animol fo kaikaim, an hemi nating save res go-go hemi kaikaim finis.”


Nao Balak hemi kros tumas long Balam, so hemi bangam han blong hem tugeta, an hemi faerem hem olsem, “!Mi tekem yu kam fo yu singaotem toktok fo mekem trabol kasem enemi blong mi! !Bat wea! !Trifala taem nao, yu blesim olketa nomoa!


Long taem ya, mi disfala King ya, bae mi ansarem olketa olsem, ‘Mi talem yufala tru samting nao, taem yufala duim kam enisamting long eniwan long olketa brata o sista blong mi hu hemi lou tumas, yufala duim diswan long mi nao ya.’


An long taem ya, bae mi ansarem olketa olsem, ‘Mi talem yufala tru samting nao, taem yufala no duim enisamting fo helpem eniwan long olketa pipol hu olketa lou tumas ya, yufala no duim enisamting fo helpem mi nao ya.’


An Sol hemi askem olsem, “?Yu hu nao ya Masta?” An hemi ansarem hem an hemi sei, “Mi Jisas ya. Mi nao yu gohed fo meksave long mi.


“Nao Yawe bae hemi mekem olketa trabol ya fo kasem olketa enemi blong yufala hu i heitem an spoelem yufala.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan