Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nambas 24:2 - Pijin Bible

2 Hemi lukim ples wea olketa haostent blong evri traeb blong Israel i stap long hem. Den Spirit blong God hemi kam long hem,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

2 Hemi lukim ples wea olketa haostent blong evri traeb blong Israel i stap long hem. Den Spirit blong God hemi kam long hem,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nambas 24:2
17 Iomraidhean Croise  

Long taem wea king Asa hemi kambaek long Jerusalem, Spirit blong God hemi kasem Asaraea, san blong Oded. So hemi go fo mitim Asa an olketa man blong hem. Den hemi tok olsem, “!King Asa, an olketa pipol blong Jiuda an Benjamin, yufala evriwan lisin kam long mi! Sapos yufala askem Yawe fo stap wetem yufala, bae hemi save stap wetem yufala. Sapos yufala askem hem fo lidim yufala, bae hemi save lidim yufala. Bat sapos yufala lusim hem, bae hemi lusim yufala tu.


Olketa tok olsem, “?Hu nao disfala woman wea hemi luknaes tumas olsem moning sta? Hemi barava luknaes fogud olsem mun wea hemi saen long naet an san wea hemi braet long de taem. Ya, hemi barava luk spesol olsem taem olketa sta i saenaot long naet.”


Daling, yu barava luknaes tumas long mi, olsem taon long Tiasa an Jerusalem. Ya, yu barava luk spesol olsem taem olketa soldia i maas.


!Ples blong yufala long laen blong Jekob hemi barava naes tumas! !Ya, olketa hom blong yufala long Israel i nambawan!


an Saemon wea hemi memba long seksin wea olketa wande fo raosim gavman blong Rom, an Jiudas Iskariot, hu long bihaen ya, hemi givim Jisas go long han blong olketa enemi.


An eniwan hu hemi sik o hu hemi garem ravis sik blong skin, yufala mas mekem hem gudbaek moa. Yufala mas raosim olketa devol an yufala mas mekem olketa hu i dae fo laefbaek moa. Yufala bin tekem olketa samting fo fri nomoa ya, so yufala mas givim olketa samting fo fri tu.


An long Lasde, plande pipol bae olketa sei long mi, ‘Oo Masta, mifala bin talemaot toktok blong God long nem blong yu. An mifala bin raosim olketa devol long nem blong yu. An mifala bin mekem plande mirakol long nem blong yu tu.’


Bat yufala mas no hapi bikos olketa devol olketa save obeim yufala, bat yufala mas hapi bikos God hemi raetem nem blong yufala finis long heven.”


Nao long De blong Masta blong yumi, paoa blong Holi Spirit hemi kam long mi. An mi herem wanfala toktok wea hemi tok kam bikfala bihaen long mi, an hemi here olsem wanfala trampet.


Nao Spirit blong Yawe hemi kam long Otniel an hemi givim paoa long hem an hemi kamap sif blong Israel an lidim olketa long faet. Nao Yawe hemi mekem Otniel winim Kusan-Risataem.


Taem Sol wetem wakaman i kasem Gibea, wanfala grup long olketa profet i kam mitim hem. Nao seknomoa, Spirit blong God hemi kam long Sol an hemi go joenem olketa, an hemi dans an singsing fo preisim God.


So king ya hemi sendem samfala man blong hem fo go holem Deved. Taem olketa kasem ples, olketa lukim dat olketa profet wetem Samuel wea hemi lida blong olketa, olketa evriwan i gohed fo da-dans an singsing fo preisim God, bikos Spirit blong God hemi wetem olketa. Nao Spirit ya hemi kasem olketa man blong Sol tu, an olketa go joenem olketa fo dans an singsing tu.


Bat wea, taem hemi wakabaot go long Naeot, Spirit blong God hemi kasem hem, nao hem tu hemi gohed fo dans an singsing fo preisim God olowe go-go kasem Naeot.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan