Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nambas 24:17 - Pijin Bible

17 Mi lukluk long samting long maen blong mi, bat i no distaem. Mi lukim finis wanem bae hemi kamap longtaem bihaen. Wanfala sta bae hemi kamaot long laen blong Jekob. Ya, wanfala king bae mas kamap long Israel. Bae hemi kam brekem hed blong olketa lida blong Moab, an bae hemi spoelem olketa man fo faet.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

17 Mi lukluk long samting long maen blong mi, bat i no distaem. Mi lukim finis wanem bae hemi kamap longtaem bihaen. Wanfala sta bae hemi kamaot long laen blong Jekob. Ya, wanfala king bae mas kamap long Israel. Bae hemi kam brekem hed blong olketa lida blong Moab, an bae hemi spoelem olketa man fo faet.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nambas 24:17
33 Iomraidhean Croise  

Wanfala long olketa wea bae hemi bon kam bihaen long yu bae hemi kamap king, an olketa wea bae i bon kam bihaen long hem, oltaem bae olketa holem paoa fo king. An olketa ya nomoa bae olketa gohed fo kamap king, go-go paoa ya hemi go long wanfala man wea hemi garem raet fo holem disfala paoa ya, nao evri pipol bae i obeim hem.


Hemi putum samfala seksin blong ami blong hem fo stap long plande ples long Idom, an evriwan long pipol blong Idom i stap andanit long paoa blong hem. Nao long evri ples wea Deved hemi go faet long hem, Yawe hemi mekem hem win.


Nao Deved hemi go faetem pipol blong Moab, an hemi winim olketa. Den hemi tekem olketa soldia blong Moab, an hemi mekem olketa fo leidaon long graon. Hemi yusim wanfala rop fo makem hu nao long olketa hemi mas dae. Long evri trifala man, hemi kilim tufala man dae, an hemi letem wanfala laef. Bihaen long taem ya, olketa blong Moab i stap andanit long paoa blong hem, an olketa gohed fo peim taks long hem.


Bat bihaen long taem King Ehab hemi dae, King Mesa hemi les long king long Israel, so hemi agensim king ya.


Nao Deved hemi go faetem pipol blong Moab, an hemi winim olketa, so olketa man blong Moab olketa i stap andanit long paoa blong hem, an olketa gohed fo peim taks long hem.


Yawe hemi stap long Saeon, an bae hemi mekem paoa blong yu fo kamap bikfala moa. An hemi tok olsem moa, “Yu mas rulim olketa enemi blong yu.”


Paoa fo kamap king wea God nao hemi givim long yu, bae hemi stap long yu evritaem olowe. Yu rulim olketa pipol blong yu long wei wea hemi stret fogud.


Hem ya profesi abaotem Moab. Yawe nao hemi tok olsem, “Long wanfala naet nomoa, tufala bikfala taon ya blong Moab, Ara an Kia, bae olketa spoelem finis.


Wei blong hem fo rul, bae hemi kamap gudfala moa. An ples wea hemi rul ovarem, bae hemi garem piis olowe. Ya, bae hemi kamap wanfala king long laen blong King Deved. Paoa blong hem an stretfala wei blong hem fo jajem pipol, bae hemi gohed olowe nao. Lod Yawe yu garem evri paoa, an strongfala tingting blong yu nao bae hemi mekem evrisamting ya fo hapen.


Yawe hu hemi garem evri paoa an hu hemi God blong Israel, hemi tok olsem abaotem olketa pipol blong Moab, “!Sore tumas long taon long Nebo! Bae hemi kamap nogud fogud. Taon long Kiriataem tu bae enemi hemi winim hem, an brekemdaon strongfala sefples blong hem fo haed, mekem olketa pipol blong hem i sem tumas.


“Olketa hu i trae fo ranawe go fo haed long taon long Hesbon, bae i wikdaon tumas, bikos long datfala taon, haos blong King Sihon hemi bone long faea wetem olketa narafala haos long hem. An bae faea ya hemi kamaot fo bonem evriples long disfala kantri wea hemi blong olketa pipol hu i bin gohed fo bikmaos no.


Bae mi siusimaot olketa man long traeb blong Jiuda mekem olketa kamap olketa lida fo pipol blong mi. Bae olketa i strong, olsem spesol ston wea hemi sapotem haos, o olsem spesol stik wea hemi holem rop blong tent, o olsem spesol bou fo faet.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, ?Bae mi mekem olketa laen blong Deved an olketa pipol blong Jerusalem fo barava garem gudfala tingting, wea olketa save sore long narafala man, an olketa save prea fo mi helpem olketa. Bae olketa lukluk go long mi, disfala man wea olketa spiarem. An bae olketa sore an krae fo hem, olsem man wea hemi garem wanfala pikinini nomoa an hemi dae, o man wea fasbon pikinini blong hem hemi dae.


“!Sore tumas long yufala blong Moab! Olketa spoelem finis yufala hu i wosipim god ya Kemos. God blong yufala hemi letem olketa san blong yufala fo ranawe. An hemi letem Sif Sihon blong Amoa fo kasholem olketa gele blong yufala.


Hem nao toktok blong man hu hemi herem toktok blong God, an save long tingting blong God hu hemi hae tumas. Ya, hemi profesi blong man hu hemi foldaon long graon an lukim spesol drim from God hu hemi garem evri paoa.


An hemi olsem bikos God blong yumi hemi barava sore an kaen tumas long yumi. So bae hemi kamdaon long yumi from antap


Bat taem God hemi tok long San blong hem, hemi sei olsem, O God. Bae yu gohed fo rul evritaem an olowe. An wei blong yu fo rul hemi barava stret.


Bikos yumi save finis, Jisas hemi kamaot long traeb blong Jiuda ya. An taem Mosis hemi tokabaotem traeb blong olketa prist bifoa, hemi no talem enisamting abaotem traeb blong Jiuda ya.


From olketa samting ya nao, mifala biliv strong moa long wanem olketa profet bin talem. So yufala mas holestrong long olketa toktok blong olketa profet, bikos olketa toktok ya i olsem lam wea hemi saen long ples wea hemi dak tumas. Laet ya bae hemi saen go-go delaet hemi kamap, an laet blong disfala sta blong eli moning bae hemi saen insaet long maen blong yufala.


!Sore tumas long olketa! Olketa nao falom ravis wei blong Kein bifoa. An olketa olsem Profet Balam, wea olketa gohed fo talem olketa laea bikos olketa laek fo tekem seleni tumas. An olketa go agensim God olsem Kora hemi duim long bifoa. So bae olketa kamap nogud tumas tu olsem Kora ya.


!Yufala save! Jisas bae hemi kambaek antap long olketa klaod. An evriwan bae lukim hem, nomata olketa hu i spiarem hem bifoa. An evri pipol long evri ples long wol bae olketa sore an krae bikfala taem olketa lukim hem. Bae hemi olsem nao. Amen.


Nao mekseven enjel hemi bloum trampet blong hem. An mi herem olketa toktok long heven, wea olketa singaot olsem, “Evrisamting long wol ya hemi barava kam andanit long paoa blong Masta blong yumi wetem disfala Mesaea blong hem. An bae hemi rul ovarem evrisamting evritaem an olowe.”


“Mi Jisas, mi nao sendem enjel blong mi fo go an talemaot olketa samting ya long yufala long olketa sios. Mi nao mi bon kam long laen blong olo blong yumi Deved. An mi nao disfala sta blong eli moning wea hemi barava saen fogud.”


Nao king hemi tok olsem long olketa komanda, “Yufala kam long hia, mekem yumi faendemaot watkaen nogud samting yumi duim tude.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan