Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nambas 23:19 - Pijin Bible

19 God hemi nating olsem man wea hemi save laea, hemi nating olsem yumi, wea yumi save sensim toktok blong yumi. Sapos hemi promis fo duim samting, bae hemi mas duim nao. Sapos hemi talem toktok, toktok blong hem hemi mas kam tru nao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

19 God hemi nating olsem man wea hemi save laea, hemi nating olsem yumi, wea yumi save sensim toktok blong yumi. Sapos hemi promis fo duim samting, bae hemi mas duim nao. Sapos hemi talem toktok, toktok blong hem hemi mas kam tru nao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nambas 23:19
36 Iomraidhean Croise  

Bae yu stap long ples ya fastaem, an bae mi stap wetem yu, an mi blesim yu. An bae mi givim olketa graon ya long yu, an long olketa pikinini wea bae i bon kam long laen blong yu. Bae mi gohed fo kipim promis wea mi bin mekem wetem dadi blong yu, Ebraham.


Yu mas rimemba dat bae mi stap wetem yu fo lukaftarem yu long evri ples yu go, an bae mi tekem yu kambaek long disfala ples ya moa. Bae mi no lego long yu, bae mi duim evrisamting ya wea mi bin promisim long yu.”


Olketa long laen blong Jeroboam wea i dae insaet long taon, olketa dog bae i kaikaim bodi blong olketa. An olketa wea i dae long bus, olketa bed bae i kaikaim olketa. !Mi Yawe nao, mi tok!’”


So long disfala wei, Mesij blong Yawe hemi bin talem long King Jehu bifoa hemi kam tru. Hemi bin sei, “Mi promisim yu olsem, olketa long laen blong yu long fofala jeneresin bae i kamap king blong Israel.”


Nao wanfala bikman wea hemi wakabaot wetem king olowe hemi tok olsem long man blong God, “!Yu laea! !Sapos Yawe hemi sendem kam kaikai from heven distaem nomoa, bae praes blong hem hemi no save godaon olsem!” Den Elaesa hemi tok olsem long hem, “Bae yu lukim samting ya hemi hapen, bat bae yu no save kaikaim enisamting long olketa kaikai ya.”


An God, olketa samting wea yu talem abaotem fiusa blong laen blong mi, hemi gudfala moa winim olketa samting wea yu duim long mi bifoa. Mi man nomoa, bat yu Lod God Yawe, yu mekem wanfala nambawan samting long mi.


Yawe hemi bin mekem wanfala strongfala promis wetem yu, an bae hemi no save sensim tingting blong hem. Hemi bin promis olsem, “Bae yu nao yu prist olowe ya, olsem Melkisedek ya long bifoa.”


Yu bin mekem wanfala strongfala promis long Deved wea yu no save brekem. Ya, yu bin promis olsem, “Bae mi mekem wanfala long olketa san blong yu fo kamap king, an bae hemi rul bihaen long yu.


?Waswe, God hemi no sore long mifala nao? ?Waswe, kros blong hem long mifala hemi ovam moa nao wei wea hemi kaen long mifala?”


Ya, bae mi no save brekem spesol promis blong mi wetem hem, an bae mi no save sensim enisamting long promis ya.


Mi bin promis finis long holi nem blong mi, wea bae mi no save laea long Deved.


Nomata olketa soldia blong Kedaa i strong moa long taem blong faet, an olketa save tumas hao fo sut long bou, bat tu-tri long olketa nomoa bae hemi laef. Yawe hu hemi God blong Israel nao, hemi talem.”


Yufala mas save dat Yawe hemi waes tumas, an hemi no save sensim olketa promis blong hem fo spoelem olketa ravis pipol. Bae hemi mekem olketa trabol fo kasem evri pipol hu i trae fo helpem olketa ravis pipol ya an bae hemi panisim olketa.


Ya, gras save kamap drae, an flaoa save foldaon, bat toktok blong God blong yumi bae hemi stap fo evritaem olowe nao.”


Bae mi kolem kam wanfala man from farawe long saet long ist, an bae hemi kam kuiktaem olsem wanfala igol wea hemi daeva kuiktaem kamdaon from skae fo kilim dae kaikai blong hem. Bae man ya hemi duim evrisamting wea mi bin planem. Mi talemaot finis, an bae mi duim olketa samting ya olsem wea mi bin talem.


Toktok blong mi bae hemi olsem tu. Bae evrisamting wea mi talem mas hapen nao olsem wea mi bin planem. An wanem mi talem, hemi no save mis. Ya, bae evrisamting wea mi talem mas hapen nao olsem wea mi laekem.


Bae evrisamting long disfala wol hemi krae, an bae skae ya hemi kamap tudak. Bikos hem nao toktok blong mi an plan blong mi, wea bae mi no save sensim moa tingting blong mi.”


Evrisamting ya hemi kasem King Nebukadnesa nao.


Nomata mi kros tumas long yufala olsem, bae mi no panisim yufala moa, an mi no spoelem yufala moa. Mi nao mi God wea mi holi, an mi stap wetem yufala. Wei blong mi hemi no olsem wei blong man. Nomata mi kros long yufala, bae mi no lukaotem yufala fo panisim yufala.


Mifala long laen blong Jekob save trastem yu olowe. Ya, mifala save dat bae yu gohed fo tinghevi olowe long mifala long laen blong Ebraham. Mifala barava save olsem, bikos yu bin mekem olketa strongfala promis long olketa grani blong mifala bifoa.


Yu mas raetemdaon bikos taem blong olketa samting ya fo hapen, hemi no kam yet. Bat no longtaem, evrisamting wea bae mi somaot long yu hemi mas hapen. Yu maet tingse wea olketa samting ya bae hemi slou fo hapen. Bat yu mas gohed fo weit nomoa bikos bae hemi mas hapen long raet taem blong hem.


Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi tok olsem, ?Mi Yawe nao mi no save sens long enitaem. Dastawe nao no enisamting hemi spoelem yufala finis.


An Yawe hemi gohed fo tok olsem long Mosis an Eron, “Yutufala save, olketa ravis pipol hu tok agensim mi, olketa evriwan bae dae long drae eria. Mi nao Yawe an hem nao toktok blong mi.”


Den hemi talemaot toktok olsem, “Sif Balak, herem gud. San blong Sipoa, lisin kam gudfala long toktok blong mi.


Skae wetem disfala wol bae hemi finis nomoa, bat toktok blong mi bae hemi nating save finis.”


Bikos taem God hemi siusim eniwan an hemi givim gudfala samting long hem finis, bae hemi no save sensim tingting blong hem.


Promis blong God hemi no rong, bikos hemi no evri pipol blong Israel nao i pipol blong God.


Nomata yumi no save kipim olketa promis blong yumi, hem bae gohed fo kipim olketa promis blong hem oltaem nomoa, bikos hemi had fo hemi brekem promis blong hem.


Tru toktok ya hemi abaotem laef wea hemi no save finis. Yumi weitem disfala laef bikos God hu hemi no save laea hemi promisim finis taem hemi no mekem disfala wol yet.


So God hemi talemaot dat bae hemi blesim laen blong Ebraham an hemi mekem strongfala promis fo duim olsem. Tufala samting ya no save sens bikos God no save laea. An yumi hu i trastem God fo hemi kipim yumi sef, tufala samting ya save strongim tingting blong yumi fo holestrong long biliv wea bae hemi duim wanem hemi promisim.


Bat God hemi talemaot wanfala strongfala promis taem Jisas hemi kamap prist, wea Buktambu hemi sei olsem, “Masta hemi mekem strongfala promis, an hemi no save sensim tingting blong hem, wea hemi sei, ‘Bae yu nao yu prist olowe.’”


Evrisamting wea hemi gud tumas hemi save kamdaon from heven. God nao hemi givim kam olketa gudfala samting, an hemi no save sensim wei blong hem. Olketa samting long skae wea God hemi bin mekem fo saen kam, olketa save sens olowe, bat wei blong God, hemi no save sens.


Nao wanem Buktambu hemi talem hemi tru ya, “Laef wea God hemi putum insaet long yumi, hemi laekem tumas evrisamting.”


Yawe hemi kipim evri promis wea hemi bin mekem wetem olketa grani blong olketa bifoa. Evri gudfala promis blong hem long olketa hemi kamap tru nao.


God blong Israel hu hemi stap olowe hemi no olsem yumi wea yumi save sensim tingting blong yumi olobaot. Hemi no save laea, an hemi no save sensim tingting blong hem.”


Long datfala taem, bae mi duim evrisamting wea mi bin talem agensim famili blong Ilae, an no enisamting bae mis.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan