Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nambas 22:6 - Pijin Bible

6 Yu mas kam helpem mi. Olketa ya i strong tumas an mi no save winim olketa, so yu mas singaotem toktok fo mekem trabol hemi kasem olketa. Sapos yu mekem olsem ating bae mi save raosim olketa. Mi save dat taem yu blesim eniwan, olketa i hapi, an taem yu singaotem toktok fo mekem trabol fo kasem olketa, trabol mas kasem olketa.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

6 Yu mas kam helpem mi. Olketa ya i strong tumas an mi no save winim olketa, so yu mas singaotem toktok fo mekem trabol hemi kasem olketa. Sapos yu mekem olsem ating bae mi save raosim olketa. Mi save dat taem yu blesim eniwan, olketa i hapi, an taem yu singaotem toktok fo mekem trabol fo kasem olketa, trabol mas kasem olketa.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nambas 22:6
23 Iomraidhean Croise  

Olketa wea i mekem gudfala samting fo yu, bae mi mekem gudfala samting fo olketa tu. Bat evriwan wea i mekem samting nogud fo yu, bae mi mekem trabol fo kasem olketa. Bae olketa pipol long olketa narafala kantri long wol i askem mi fo blesim olketa olsem wea mi bin blesim yu.”


“Letem olketa pipol blong olketa narafala kantri i waka fo yu, an olketa pipol blong olketa narafala ples i baodaon long yu. Letem yu bos long olketa brata blong yu, an olketa baodaon long yu. “Letem man wea i mekem trabol fo kasem yu, trabol mas kasem hem, bat man wea i askem God fo blesim yu, God mas blesim hem.”


Nao bikman wea hemi kolem kam Profet Maekaea, hemi tok olsem long hem, “Olketa narafala profet ya i talem toktok blong olketa long king olsem, sapos hemi go fo faet long Ramot, bae hemi win. An hemi gud fo yu tu yu talem sem toktok.”


So King Ehab hemi kolem kam 400 profet. An hemi askem olketa profet olsem, “?Waswe, mi save go fo faetem king blong Siria long Ramot-Gilead?” An olketa ansa olsem, “Ya king, yu go. Masta blong yumi bae mekem yu fo winim faet.”


Den King Ehab hemi tok olsem, “Ya, wanfala man hemi stap, wea nem blong hem Maekaea, san blong Imla. Yumitufala save askem hem fo herem tingting blong Yawe. Bat mi les long hem bikos hemi no save talem eni gudfala samting long mi. Oltaem olketa samting wea hemi talem i nogud.” Bat King Jehosafat hemi sei, “Yu no tok olsem.”


Hemi olsem bikos bifoa, olketa grani blong mifala bin gotru long lan blong olketa, an olketa no hapi fo givim kaikai an wata long olketa, bat olketa peim Balam fo singaotem toktok fo mekem trabol hemi kasem olketa. Nomata olsem, God blong mifala, hemi mekem toktok ya fo mekem trabol hemi kamap wanfala blesing.


Maet olketa mekem trabol fo kasem mi, bat bae yu blesim mi nomoa. Plis yu meksem long olketa hu i spoelem mi. Sapos olsem, bae mi wakaman blong yu, mi hapi tumas.


Olsem smol bed i no save stap kuaet, toktok fo spoelem stretfala man i no save mekem trabol kasem hem.


Olketa profet blong yufala i talemaot nomoa olketa laea abaotem spesol drim wea olketa nating lukim, an olketa talemaot tu laea wea i kam from yusles wei wea olketa wakem grinlif. Olketa talem, ‘Hem nao mesij blong Yawe,’ bat mi Yawe mi nating sendem olketa. Nomata olsem, olketa tingse toktok blong olketa ya bae hemi hapen.


!Olketa pipol blong mi! Yufala tingting gobaek long evrisamting wea King Balak blong Moab hemi laek fo duim agensim olketa grani blong yufala, an tingim ansa wea Balam, san blong Beo, hemi givim long hem. Tingim gobaek tu olketa samting wea hemi hapen long rod, long taem wea olketa evriwan i goaot from Akesia fo go long Gilgal. Hemi gud fo yufala mas tingting gobaek gudfala long evrisamting ya, an bae yufala save long evrisamting wea mi bin duim long datfala taem fo sevem olketa grani blong yufala.”


Nao God hemi tok olsem long Balam, “Yu no save go wetem olketa. An yu mas no singaot fo mekem trabol kasem olketa, bikos mi gohed fo blesim olketa nomoa.”


Bae mi peim yu mekem yu kamap risman, an sapos yu laekem enisamting moa, bae mi duim fo yu olsem wea yu talem. Plis yu kam an helpem mi, an singaotem toktok fo mekem trabol kasem olketa.”


Sif Balak hemi tok olsem long Balam, “Kam. Yumitufala go long narafala ples wea yu save lukim smolfala haf blong olketa nomoa. Ating long dea nao bae yu save helpem mi, an yu save mekem trabol fo kam kasem olketa.”


Sif Balak hemi tok olsem moa, “Kam. Yumitufala go long narafala ples. Long dea nao, maet God hemi hapi fo letem yu helpem mi, fo mekem trabol hemi kasem olketa.”


Yufala i olsem wanfala bikfala laeon wea hemi res. Ya, yufala olsem wanfala mere laeon wea hemi slip. Olketa fraet tumas fo wekapem hem. Sapos eniwan hemi blesim yufala long Israel, God bae hemi blesim hem. Bat sapos eniwan hemi toktok fo mekem trabol kasem yufala, God bae hemi mekem trabol fo kasem hem.”


Wanfala de, taem mifala go long disfala ples fo prea, mifala mitim wanfala gele hu hemi save waka olsem slev nomoa. Wanfala devol hemi stap long gele ya, mekem hemi save talem olketa pipol abaotem olketa samting wea hemi no hapen yet. An olketa bos blong hem, olketa save winim plande seleni long diswan.


Hemi olsem bikos bifoa long taem wea yufala aot long Ijip, yufala gotru long eria blong Amon, an olketa no hapi fo givim kaikai an wata long yufala. An taem yufala kam long eria blong Moab, olketa kolem kam Balam, san blong Beo, blong taon long Petoa long Mesopotemia. Olketa peim Balam ya fo singaotem toktok fo mekem trabol hemi kasem yufala.


Paramaon Sif Balak wea dadi blong hem nao Sipoa, hem nao hemi paramaon sif blong olketa pipol long Moab long datfala taem, wea hemi faet agensim yufala. Hemi sendem toktok go long Balam wea dadi blong hem Beo. Hemi askem Balam fo toknogud fo mekem trabol kasem yufala.


An hemi tok olsem long Deved, “?Waswe, yu tingse mi wanfala dog mekem yu holem kam stik ya?” Den hemi kol go long olketa god blong hem fo tokspoelem Deved.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan