Nambas 22:6 - Pijin Bible6 Yu mas kam helpem mi. Olketa ya i strong tumas an mi no save winim olketa, so yu mas singaotem toktok fo mekem trabol hemi kasem olketa. Sapos yu mekem olsem ating bae mi save raosim olketa. Mi save dat taem yu blesim eniwan, olketa i hapi, an taem yu singaotem toktok fo mekem trabol fo kasem olketa, trabol mas kasem olketa.” Faic an caibideilPijin Deuterocanon6 Yu mas kam helpem mi. Olketa ya i strong tumas an mi no save winim olketa, so yu mas singaotem toktok fo mekem trabol hemi kasem olketa. Sapos yu mekem olsem ating bae mi save raosim olketa. Mi save dat taem yu blesim eniwan, olketa i hapi, an taem yu singaotem toktok fo mekem trabol fo kasem olketa, trabol mas kasem olketa.” Faic an caibideil |
“Letem olketa pipol blong olketa narafala kantri i waka fo yu, an olketa pipol blong olketa narafala ples i baodaon long yu. Letem yu bos long olketa brata blong yu, an olketa baodaon long yu. “Letem man wea i mekem trabol fo kasem yu, trabol mas kasem hem, bat man wea i askem God fo blesim yu, God mas blesim hem.”
Den King Ehab hemi tok olsem, “Ya, wanfala man hemi stap, wea nem blong hem Maekaea, san blong Imla. Yumitufala save askem hem fo herem tingting blong Yawe. Bat mi les long hem bikos hemi no save talem eni gudfala samting long mi. Oltaem olketa samting wea hemi talem i nogud.” Bat King Jehosafat hemi sei, “Yu no tok olsem.”
Hemi olsem bikos bifoa, olketa grani blong mifala bin gotru long lan blong olketa, an olketa no hapi fo givim kaikai an wata long olketa, bat olketa peim Balam fo singaotem toktok fo mekem trabol hemi kasem olketa. Nomata olsem, God blong mifala, hemi mekem toktok ya fo mekem trabol hemi kamap wanfala blesing.
Olketa profet blong yufala i talemaot nomoa olketa laea abaotem spesol drim wea olketa nating lukim, an olketa talemaot tu laea wea i kam from yusles wei wea olketa wakem grinlif. Olketa talem, ‘Hem nao mesij blong Yawe,’ bat mi Yawe mi nating sendem olketa. Nomata olsem, olketa tingse toktok blong olketa ya bae hemi hapen.
!Olketa pipol blong mi! Yufala tingting gobaek long evrisamting wea King Balak blong Moab hemi laek fo duim agensim olketa grani blong yufala, an tingim ansa wea Balam, san blong Beo, hemi givim long hem. Tingim gobaek tu olketa samting wea hemi hapen long rod, long taem wea olketa evriwan i goaot from Akesia fo go long Gilgal. Hemi gud fo yufala mas tingting gobaek gudfala long evrisamting ya, an bae yufala save long evrisamting wea mi bin duim long datfala taem fo sevem olketa grani blong yufala.”
Yufala i olsem wanfala bikfala laeon wea hemi res. Ya, yufala olsem wanfala mere laeon wea hemi slip. Olketa fraet tumas fo wekapem hem. Sapos eniwan hemi blesim yufala long Israel, God bae hemi blesim hem. Bat sapos eniwan hemi toktok fo mekem trabol kasem yufala, God bae hemi mekem trabol fo kasem hem.”
Wanfala de, taem mifala go long disfala ples fo prea, mifala mitim wanfala gele hu hemi save waka olsem slev nomoa. Wanfala devol hemi stap long gele ya, mekem hemi save talem olketa pipol abaotem olketa samting wea hemi no hapen yet. An olketa bos blong hem, olketa save winim plande seleni long diswan.
Hemi olsem bikos bifoa long taem wea yufala aot long Ijip, yufala gotru long eria blong Amon, an olketa no hapi fo givim kaikai an wata long yufala. An taem yufala kam long eria blong Moab, olketa kolem kam Balam, san blong Beo, blong taon long Petoa long Mesopotemia. Olketa peim Balam ya fo singaotem toktok fo mekem trabol hemi kasem yufala.