Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nambas 22:31 - Pijin Bible

31 Nao Yawe hemi mekem Balam fo lukim enjel wea hemi stanap long dea, an hemi holem naef fo faet. So Balam hemi baodaon go-go fes blong hem hemi godaon kasem graon.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

31 Nao Yawe hemi mekem Balam fo lukim enjel wea hemi stanap long dea, an hemi holem naef fo faet. So Balam hemi baodaon go-go fes blong hem hemi godaon kasem graon.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nambas 22:31
14 Iomraidhean Croise  

Bihaen God hemi som wanfala wel long Haga, wea olketa bin digim bifoa an hemi garem wata insaet long hem, nao hemi go fulumapem wata long botol blong hem ya, an hemi karim kam long disfala boe blong hem fo hemi dring.


King Deved hemi lukim Enjel blong Yawe hemi stanap long midol long graon an skae. Enjel ya hemi holem wanfala naef fo faet redi fo kilim pipol long Jerusalem. Den Deved an olketa lida blong pipol i baodaon wea fes blong olketa i go kasem graon. Long datfala taem olketa werem olketa ravis kaleko blong sore.


Lod Yawe, yu mekem olketa pipol evriwea fo tinghae long yu. An mekem olketa fo save dat olketa man nating nomoa.


Mosis hemi baodaon moa go-go fes blong hem hemi kasem graon, an hemi wosipim Yawe.


Bat dongki hemi tok olsem, “!Yu save, mi nao dongki blong yu! !Taem yu laek fo go long eni ples, evritaem nomoa mi karim yu! ?Waswe, mi bin duim enisamting olsem long yu bifoa?” Den Balam hemi ansa olsem, “Nomoa.”


Hem nao toktok blong man hu hemi herem toktok blong God, an save long tingting blong God hu hemi hae tumas. Ya, hemi profesi blong man hu hemi foldaon long graon an lukim spesol drim from God hu hemi garem evri paoa.


Hem nao toktok blong man hu hemi herem toktok blong God. Ya, hemi profesi blong man hu hemi foldaon long graon an lukim spesol drim from God hu hemi garem evri paoa.


Tufala man ya i lukim Jisas bat tufala nating luksave long hem.


An semtaem nomoa, ae blong tufala i open nao an tufala jes luksave long Jisas. Bat taem ya nomoa, hemi lusim tufala an tufala nating lukim hem moa.


Taem Jisas hemi sei, “Mi nao ya,” olketa muv gobaek, an olketa foldaon long graon.


Bae yu mas openem ae blong olketa, mekem olketa save lusim tudak an kam kasem laet, an mekem olketa kamaot from paoa blong Seitan an kam kasem paoa blong God. An taem olketa biliv long mi, bae God hemi save fogivim sin blong olketa, an bae olketa save joen wetem olketa wea God hemi bin siusim olketa finis.’


Wanfala de, taem Josua hemi wakabaot kolsap go long Jeriko, seknomoa hemi lukim wanfala man wea hemi stanap frant long hem. Man ya hemi holem wanfala naef fo faet. Josua hemi go kolsap long hem, an askem hem olsem, “?Waswe, yu wanfala long mifala, o wanfala enemi?”


Bat man ya hemi tok olsem, “Nomoa ya. Mi kam bikos mi nao bikman blong ami blong Yawe.” Taem Josua hemi herem diswan, hemi baodaon go-go fes blong hem hemi kasem graon. Hemi tok olsem long hem, “Masta, mi wakaman blong yu nomoa ya. ?Wanem nao yu laekem mi fo duim?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan