Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nambas 21:5 - Pijin Bible

5 So olketa komplen go long Yawe an long Mosis tu. Olketa tok olsem, “?Waswe nao yu tekem mifala kamaot from Ijip fo dae long disfala drae eria? !Disfala ples hemi nating garem wata, an nating garem kaikai tu. Mifala nating hapi an mifala barava les long olketa ravis kaikai.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

5 So olketa komplen go long Yawe an long Mosis tu. Olketa tok olsem, “?Waswe nao yu tekem mifala kamaot from Ijip fo dae long disfala drae eria? !Disfala ples hemi nating garem wata, an nating garem kaikai tu. Mifala nating hapi an mifala barava les long olketa ravis kaikai.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nambas 21:5
19 Iomraidhean Croise  

Hemi mekem olketa hu i no garem wantok fo stap insaet long wanfala famili. Hemi tekemaot olketa man from prisin, an hemi lidimaot olketa fo go fri, an fo hapi. Bat evriwan wea i gohed fo agensim hem, hemi mekem olketa fo stap long ples wea hemi nogud tumas.


Olketa tokspoelem God olsem, “God hemi no save givim gudfala kaikai long yumi long disfala drae eria olsem.


An olketa komplen olsem long Mosis, “?Waswe nao yu tekem mifala fo kamaot from Ijip, mekem mifala dae nomoa long drae eria ya? ?Yu tingse Ijip hemi sot long beregraon? !Yu lukim ya! !Yu bin tekem mifala fo kamaot long hia fo spoelem mifala nomoa!


So olketa pipol i gohed fo tok agensim Mosis, an tok olsem, “?Wanem nao bae yumi dringim ya?”


An taem olketa pipol i lukim samting ya, olketa nating luksave long hem, nao olketa gohed fo askem olketa seleva olsem, “?Watkaen samting nao ya?” Mosis hemi tok olsem long olketa, “Hem nao kaikai wea Yawe hemi givim kam long yufala fo kaikaim.


Olketa blong Israel i kolem disfala kaikai “Mana”. Mana ya hemi waet, an hemi olsem wankaen smolfala sid. Taem olketa testem, hemi suit olsem bisket wea olketa wakem wetem hani.


Yu kaikai tumas, bae yu les long wanem hemi suit. Yu hanggre tumas, bae yu laekem wanem hemi saoa.


“Bat olketa pikinini tu i gohed nomoa fo agensim mi. An nomata olketa save dat man hu hemi obeim olketa lo blong mi bae hemi garem gudfala laef, olketa nating falom nomoa toktok blong mi, o kipim nomoa olketa lo blong mi. An olketa Sabat de wea mi makem fo olketa res long hem, olketa barava mekravis long hem nao. Hem nao mi talem dat mi redi nomoa fo spoelem olketa insaet long drae eria, mekem olketa filim kros blong mi fo olketa.


Nomoa nao, bae olketa mas kaikaim fo wan ful mans. Nomata mit ya hemi kamaot long nous blong olketa, o maos blong olketa i kamap nogud, an olketa fil taet, an les long hem, olketa mas kaikaim, go-go olketa finisim. Disfala samting hemi hapen long olketa bikos mi stap nomoa long midol long olketa, bat olketa les long mi, an tok agensim mi olsem hemi moabeta sapos olketa stap long Ijip.”


Long neks de, olketa pipol i kam an komplen long Mosis an Haeprist Eron olsem, “!Ei! !Yutufala kilim dae olketa man blong Yawe!” An taem olketa komplen finis, olketa luk go long Tambu Haostent blong Yawe, an lukim klaod hemi kavaremap Tambu Haostent an saen blong paoa blong Yawe hemi saen olobaot long datfala ples.


An olketa pipol i singaot olsem long Mosis, “!Sei! !Bae mifala evriwan dae!


Yumi mas no traem Masta olsem samfala long olketa i duim, wea olketa snek nao kilim olketa dae.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan