Nambas 21:32 - Pijin Bible32 Mosis hemi sendem samfala man fo luksave long taon long Jasea. Bihaen, ami blong Israel i go ronemaot olketa laen blong Amoa long Jasea, an olketa tekova long taon ya wetem olketa vilij wea i stap raonem. Faic an caibideilPijin Deuterocanon32 Mosis hemi sendem samfala man fo luksave long taon long Jasea. Bihaen, ami blong Israel i go ronemaot olketa laen blong Amoa long Jasea, an olketa tekova long taon ya wetem olketa vilij wea i stap raonem. Faic an caibideil |
Bae mi sore an krae moa fo olketa blong taon long Sibma, winim mi bin krae fo olketa blong taon long Jasa long Amon. Sibma, hemi wanfala gudfala taon wea hemi olsem bikfala grep tri wea olketa branis blong hem i grou longfala tumas, wea samfala go akros long Ded Si, an samfala go-go kasem Jasa. Bat olketa enemi i kam spoelem olketa gaden an olketa grep tri blong yufala, mekem yufala no save tekemaot eni kaikai long hem.
Taem yufala ka-kam kolsap fo faetem olketa, bat mi nao mi mekem olketa fo fraetem yufala, olsem man wea hemi fraet an ranawe from olketa wael dog. Mi duim diswan mekem yufala save ronem tufala paramaon sif ya blong olketa long laen blong Amoa. Mi nao mi winim olketa long paoa blong mi. Yufala no garem paoa fo kilim olketa dae wetem olketa bou blong yufala.