Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nambas 20:15 - Pijin Bible

15 An yufala save dat olketa grani blong mifala bifoa i go long Ijip, an olketa stap fo plande handred yia long datfala ples. An yufala save dat olketa blong Ijip i spoelem olketa olo bifoa an mifala tu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

15 An yufala save dat olketa grani blong mifala bifoa i go long Ijip, an olketa stap fo plande handred yia long datfala ples. An yufala save dat olketa blong Ijip i spoelem olketa olo bifoa an mifala tu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nambas 20:15
16 Iomraidhean Croise  

Nao Yawe hemi tok olsem long hem, “Yu mas save dat olketa pikinini hu bae i bon kam long laen blong yu, bae olketa go an stap long narafala kantri wea bae i strensa nomoa long ples ya. Nao bae olketa kamap slev nomoa long olketa pipol blong kantri ya, an olketa pipol ya bae i mekem olketa safa tumas, go-go 400 yia hemi finis.


Olketa tekem tu olketa animol blong olketa an olketa narafala samting moa wea olketa garem taem olketa stap long Kenan, an go wetem long Ijip. Hemi tekem olketa pikinini boe blong hem wetem olketa dota blong hem, an olketa pikinini boe blong olketa ya wetem olketa dota blong olketa, an evriwan nao i go fo stap long Ijip.


Long mekseven de nao, pikinini ya hemi dae. Bat olketa bikman blong Deved i fraet fo go talem hem. An olketa tok tugeta olsem, “Taem pikinini ya hemi laef yet, yumi toktok long hem, bat hemi no herem. !Sapos yumi go talem hem olsem pikinini ya hemi dae, maet hemi spoelem hem seleva nomoa!”


Hemi tok olsem long tufala, “Distaem, taem yutufala helpem olketa woman blong yufala Hibru wea i bonem pikinini, sapos yutufala lukim dat pikinini hemi boe, yutufala mas kilim dae, bat sapos hemi gele, letem hem laef.”


So king hemi tokstrong long olketa pipol blong hem olsem, “Sapos eni Hibru woman hemi bonem pikinini boe, yufala mas torowem pikinini ya long Nael Riva fo hemi dae, bat letem evri pikinini gele hemi laef.”


Pipol blong Israel i bin stap 430 yia long Ijip.


Olketa masta ya gohed fo wipim nogud olketa bos hu i ovarem olketa wantok blong olketa. An olketa masta gohed fo tok olsem long olketa, “?Waswe nao yufala no save mekem sem namba long brik long yestade o long tude, olsem wea yufala save mekem bifoa?”


!Long Ijip, mifala kaikaim staka fis olsem wea mifala laekem! Evritaem mifala save kaikaim kiukamba, an melen, an salat, an anian, an galik.


!Yu lukim! !Yu bin tekem mifala aot from nambawan ples long Ijip fo kilim mifala dae long disfala drae eria! ?Waswe nao yu laek fo bosim mifala?


Taem olketa stap long Kades, Mosis hemi sendem samfala man fo toktok long paramaon sif blong Idom. Olketa tok olsem long hem, “Mifala long traeb blong Israel i wantok blong yufala. Yu save finis abaotem evri hadtaem wea hemi kasem mifala.


An yufala save dat mifala krae go long Yawe mekem hemi helpem mifala. An hemi herem krae blong mifala, so hemi sendem kam wanfala enjel fo lidim mifala kamaot from Ijip. Nao distaem, mifala stap long Kades wea hemi long baondri blong eria blong yu.


So Jekob hemi godaon fo stap long Ijip. An taem hem an olketa olo blong yumi tu olketa dae,


Hemi barava trikim nogud olketa olo blong yumi, an hemi spoelem olketa nogud, an hemi fosim olketa fo putum olketa smolfala pikinini blong olketa fo stap aotsaet, mekem olketa dae.


Olketa blong Ijip i mekful long mifala, olketa mekem mifala fo safa, an olketa fosim mifala fo kamap slev blong olketa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan