Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nambas 18:24 - Pijin Bible

24 Hemi olsem bikos olketa wan-tent wea pipol blong Israel i givim kam olsem ofaring long mi Yawe, mi bin givim finis long olketa long traeb blong Livae fo olketa onam. Dastawe mi talem finis dat olketa long traeb blong Livae i no save onam eni pisgraon long lan blong pipol blong Israel.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

24 Hemi olsem bikos olketa wan-tent wea pipol blong Israel i givim kam olsem ofaring long mi Yawe, mi bin givim finis long olketa long traeb blong Livae fo olketa onam. Dastawe mi talem finis dat olketa long traeb blong Livae i no save onam eni pisgraon long lan blong pipol blong Israel.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nambas 18:24
10 Iomraidhean Croise  

Taem olketa Livaet ya i goraon fo kolektem olketa ten ya, bae wanfala long olketa prist long laen blong Eron hemi go wetem olketa. An bae olketa Livaet tu i tekem kam wanfala haf long evri ten wea i blong olketa, an tekem go long stoarum blong Tambuhaos blong God wea olketa narafala tambu samting fo yusim long Tambuhaos ya.


Olketa pipol blong Jiuda stat moa fo tekem kam olketa ten blong olketa long wit, an niu waen, an oliv oel, fo putum go long olketa stoarum ya long Tambuhaos blong God.


“An from evri kaikai wea yufala tekemaot long gaden blong yufala, o from olketa tri blong yufala, yufala mas givim kam wanfala long evri tenfala samting long mi. Disfala wan-tent hemi holi an hemi blong mi Yawe.


Den Yawe hemi tok olsem long Mosis,


“Yu go talem olketa long traeb blong Livae olsem, ‘Taem yufala tekem olketa wan-tent blong pipol blong Israel, yufala tu mas ofarem kam wan-tent blong olketa samting ya fo wosipim mi.


Namba blong olketa man long traeb blong Livae wea i kasem wan mans an goap, hemi 23,000. Bat olketa no kaontem traeb blong Livae tugeta wetem olketa narafala traeb, bikos God hemi no givim eni lan long olketa olsem hemi givim long olketa narafala traeb blong Israel.


Dastawe olketa no garem eni lan fo onam olsem olketa narafala traeb blong Israel i garem. Bikos Yawe, God blong yufala, hemi talem olketa dat hem save givim evrisamting olketa nidim fo olketa i laef long hem.)


“Evri mektri yia, yufala mas makem wan-tent long olketa kaikai yufala tekemaot long gaden. An long datfala yia yufala mas givim go olketa kaikai ya long olketa Livaet, an long olketa strensa, an long olketa pikinini wea dadi blong olketa i dae, an long olketa wido. Yufala mas duim olsem, mekem olketa pua pipol ya i garem inaf kaikai long olketa taon blong yufala.


Yawe bin talem finis long Mosis dat olketa long Traeb blong Livae bae i no garem eni lan, bat bae olketa garem kaikai from olketa samting wea olketa pipol long olketa narafala traeb i givim fo mekem wosip long hem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan