Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nambas 18:20 - Pijin Bible

20 Yawe hemi gohed fo tok olsem long Eron, “Yu an evriwan long laen blong yu, bae yufala no save onam eni pisgraon long lan wea bae mi givim go long pipol blong Israel, bikos evrisamting wea yufala nidim hemi kam from mi.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

20 Yawe hemi gohed fo tok olsem long Eron, “Yu an evriwan long laen blong yu, bae yufala no save onam eni pisgraon long lan wea bae mi givim go long pipol blong Israel, bikos evrisamting wea yufala nidim hemi kam from mi.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nambas 18:20
20 Iomraidhean Croise  

Bihaen long taem ya, Yawe hemi toktok long Ebram insaet long wanfala spesol drim. Nao insaet long drim ya, hemi herem dat Yawe hemi tok olsem long hem, “Ebram, yu no fraet. Bae mi gohed fo lukaftarem yu gudfala, mekem no enisamting nogud save spoelem yu. An bae mi barava givim gudfala samting long yu.”


Lod Yawe, mi kol kam long yu. Plis yu helpem mi, bikos yu nao yu sefples blong mi. Yu nomoa yu evrisamting wea mi garem long disfala laef.


Lod Yawe, yu nomoa yu givim laef long mi, an yu bin givim nao evrisamting long mi. Bae mi givim go laef blong mi finis nao long han blong yu.


Maet tingting blong mi an bodi blong mi hemi save kamap wik, bat yu God yu save strongim mi an oltaem mi laekem yu nomoa long laef blong mi.


Mi tingting olsem, “Yawe nao hemi evrisamting mi nidim, dastawe nao mi save gohed fo trastem hem.”


“Olketa prist blong mi an olketa prist wea bae i kamap bihaen long olketa, olketa mas no onam enisamting. Yufala mas no givim olketa enisamting long Israel. Mi seleva nomoa mas olsem wanfala samting wea olketa onam.


Bat yu wetem olketa man long laen blong yu nomoa i mas gadem olketa tambu samting blong olta an Tambu Rum. Bae mi givim olketa gudfala samting long yufala prist fo waka blong yufala fo pakap long olketa tambu samting long Tambu Haostent. Bat sapos eni narafala man hemi kam kolsap long olketa tambu samting, yufala mas kilim hem dae.”


Namba blong olketa man long traeb blong Livae wea i kasem wan mans an goap, hemi 23,000. Bat olketa no kaontem traeb blong Livae tugeta wetem olketa narafala traeb, bikos God hemi no givim eni lan long olketa olsem hemi givim long olketa narafala traeb blong Israel.


Dastawe olketa no garem eni lan fo onam olsem olketa narafala traeb blong Israel i garem. Bikos Yawe, God blong yufala, hemi talem olketa dat hem save givim evrisamting olketa nidim fo olketa i laef long hem.)


Nao long datfala tambuples yufala save hapi long frant long Yawe. Yufala wetem olketa pikinini blong yufala, an olketa wakaman blong yufala, yufala evriwan i save hapi long dea. An yufala mas mekem olketa long traeb blong Livae hu i stap long olketa taon blong yufala fo kam hapi wetem yufala long dea, bikos olketa no garem lan blong olketa seleva.


Yufala mas lukaftarem olketa long traeb blong Livae wea i stap wetem yufala, bikos olketa no onam lan fo mekem eni gaden.


Long disfala wei olketa long traeb blong Livae hu i no garem lan blong olketa, olketa save garem kaikai. An olketa strensa tu, an olketa wea dadi blong olketa i dae, an olketa wido, olketa evriwan save kam long ples ya fo tekem kaikai olsem wea olketa nidim. Sapos yufala duim olsem, Yawe bae hemi blesim olketa waka blong yufala.”


Yawe bin talem finis long Mosis dat olketa long Traeb blong Livae bae i no garem eni lan, bat bae olketa garem kaikai from olketa samting wea olketa pipol long olketa narafala traeb i givim fo mekem wosip long hem.


Bat Mosis hemi no givim eni lan go long traeb blong Livae, bikos hemi talem olketa dat bae olketa save garem pat long olketa ofaring wea olketa blong Israel i ofarem go long Yawe, God blong Israel.


Olketa lan long narasaet long Jodan Riva long ist, Mosis hemi bin divaedem finis fo tufala narafala traeb blong olketa wetem narafala haf long traeb blong Manase. Bifoa kam, Josef hemi garem tufala san wea nem blong tufala nao Manase an Efrem. An traeb blong Josef hemi divaed long tufala traeb, falom tufala san blong hem. Bat olketa long traeb blong Livae i no garem eni lan. Olketa garem nomoa olketa taon fo stap long hem. An olketa taon ya i garem eria raonem fo olketa buluka an olketa sipsip an olketa nanigot blong olketa fo stap long hem.


Olketa long traeb blong Livae bae i no garem eni lan olsem olketa narafala traeb, bikos olketa waka olsem prist blong Yawe, an disfala waka blong olketa ya nao hemi olsem lan wea God hemi givim long olketa. Olketa long traeb blong Gad, an long traeb blong Ruben, an long narafala haf long traeb blong Manase i garem finis lan long ist saet long Jodan Riva. Hem nao lan wea Mosis, wakaman blong Yawe, hemi bin givim long olketa bifoa.”


Nao mi herem wanfala voes from tron, wea hemi singaot olsem, “Lukim, ples blong God hemi stap wetem olketa pipol nao. An bae hemi stap oltaem wetem olketa, an olketa nao i barava pipol blong hem. God seleva nao bae hemi stap wetem olketa, an bae hemi barava God blong olketa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan