Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nambas 18:12 - Pijin Bible

12 “Evri yia olketa pipol mas givim kam olketa fas kaikai blong gaden long mi Yawe. Hem nao olketa nambawan oliv oel wea bae olketa givim, an olketa nambawan niufala waen, an olketa nambawan kaikai. Olketa kaikai ya mi givim long yufala.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

12 “Evri yia olketa pipol mas givim kam olketa fas kaikai blong gaden long mi Yawe. Hem nao olketa nambawan oliv oel wea bae olketa givim, an olketa nambawan niufala waen, an olketa nambawan kaikai. Olketa kaikai ya mi givim long yufala.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nambas 18:12
19 Iomraidhean Croise  

Letem God hemi givim yu plande ren fo watarem graon, mekem graon hemi gudfala fo hemi givim yu staka gudfala kaikai, an letem hemi givim yu gudfala frut blong grep tri fo mekem staka waen.


Nao wanfala man hemi goaot from taon long Baal-Salisa, an hemi karim kam tuenti bred wetem olketa kaikai long sid blong bali. Bred ya, olketa wakem long fas kaikai blong bali wea olketa jes tekemaot from gaden. Hemi tekem go kaikai ya long man blong God. So Profet Elaesa hemi sei long wanfala wakaman, “Givim go olketa kaikai ya long olketa profet fo kaikaim.”


Taem King hemi talemaot, olketa hapi tumas fo tekem kam olketa fas kaikai blong gaden, an olketa niufala waen, an olketa oliv oel, an olketa hani, an eni narafala kaikai long gaden. Olketa tekem kam wan-tent blong evrisamting ya, so olketa givim staka samting.


Hemi mekem yumi fo stap gudfala insaet long kantri blong yumi, an hemi givim olketa barava gudfala kaikai long yumi fo mekem yumi hapi.


Sapos olketa pipol blong mi ya i obeim mi, bae mi fidim olketa long barava nambawan kaikai, an bae mi mekem olketa barava hapi taem olketa kaikaim gudfala hani.” (Singsing blong Asaf.)


“Long barava taem blong olketa ofaring, yufala mas givim kam olketa fas kaikai long olketa gaden blong yufala long mi, wetem olketa fas waen an olketa fas oliv oel blong yufala. An yufala mas givim kam olketa fasbon pikinini boe blong yufala long mi.


“Evri yia, bae yufala mas tekem kam olketa nambawan kaikai long olketa fas kaikai long olketa gaden blong yufala long haos blong mi Yawe, God blong yufala, fo ofarem kam long mi. “An sapos yufala kukim wanfala yangfala sipsip o nanigot, yufala mas no yusim milk blong mami blong hem fo kukim long hem.”


“Evri yia, bae yufala mas tekem kam olketa nambawan kaikai long olketa fas kaikai long olketa gaden blong yufala long haos blong mi Yawe, God blong yufala, fo ofarem kam long mi. “An sapos yufala kukim wanfala yangfala sipsip o nanigot, bae yufala mas no yusim moa milk blong mami blong hem fo kukim long hem.”


Olketa fas kaikai wea yufala tekemaot from gaden blong yufala, an evri spesol ofaring blong yufala, hem nao fo olketa prist. An oltaem, yufala mas givim tu bred wea yufala mekem long fas flaoa fo olketa, an bae mi blesim famili blong yufala.


Evri yia, taem yufala gohed fo givim kam ofaring long mi long olketa fas kaikai long gaden blong yufala, yufala save putum yist o hani long hem, bat yufala nating save bonem yist o hani long olta fo mekem smel wea hemi mekem mi hapi.


“Taem yufala givim kam ofaring long mi long fas kaikai blong gaden, yufala save givim wit wea yufala bonem an krasim.


Evriwan from olketa ples blong yufala mas tekem kam tufala bred, mekem prist hemi liftimap kam frant long mi olsem wanfala spesol ofaring long mi. Tufala bred ya, yufala mas mekem from foa kilo flaoa, an samfala yist. Hem nao ofaring blong mi from olketa fas kaikai long gaden blong yufala.


Nao prist hemi mas tekem tufala bred ya wetem tufala sipsip, an liftimap kam frant long mi olsem wanfala spesol ofaring long mi. An disfala ofaring hemi holi an hemi blong mi Yawe nao wea olketa prist nomoa i save kaikaim.


“Enitaem yufala sakrifaesim buluka o sipsip, yufala mas givim samfala pat blong hem long olketa. Olketa pat nao hemi olsem, solda blong hem, an mit an bon blong maos blong hem, an bele blong hem.


An yufala mas givim olketa narafala samting tu long olketa long traeb blong Livae. Olketa samting olsem, fas pat long olketa kaikai an olketa grep an oel wea yufala tekemaot long gaden blong yufala, an fas pat long hea blong sipsip wea yufala katem.


yufala mas tekemaot olketa fas kaikai long gaden blong yufala. Yufala mas putum kaikai ya long wanfala basket. Den yufala mas tekem go long tambuples wea Yawe hemi siusim fo mekem nem blong hem i stap long hem.


Hemi mekem olketa buluka an nanigot an sipsip blong yufala i fat fogud taem olketa stap long ples long Basan. Olketa animol ya i givim plande milk long yufala. Hemi mekem olketa wit blong yufala i nambawan. An redfala waen wea yufala dringim hemi barava nambawan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan