Nambas 17:8 - Pijin Bible8 Long neks de, taem Mosis hemi kam long Tambu Haostent, hemi lukim dat wokingstik blong traeb blong Livae, wea nem blong Eron stap long hem, hemi grou. Wokingstik ya hemi garem lif an flaoa long hem, an hemi garem tu samfala frut blong amon wea hemi raep. Faic an caibideilPijin Deuterocanon8 Long neks de, taem Mosis hemi kam long Tambu Haostent, hemi lukim dat wokingstik blong traeb blong Livae, wea nem blong Eron stap long hem, hemi grou. Wokingstik ya hemi garem lif an flaoa long hem, an hemi garem tu samfala frut blong amon wea hemi raep. Faic an caibideil |
(Profet) Long taem wea evrisamting ya bae hemi hapen, bae Yawe hemi mekem Brans blong hem fo kamap niufala moa an Yawe bae hemi liftimap nem blong hem. Olketa pipol blong Israel hu i stap yet bae i hapi bikos bae Yawe hemi mekem graon ya fo kamap gudfala wea olketa gaden blong olketa i garem plande kaikai.
Taem hemi prea finis, hemi tok olsem long Kora an olketa man blong hem, “Tumoro long moning, Yawe bae hemi som long yumi hu nao hemi holi, an hu nao hemi man blong hem. Man hu hemi siusim finis fo duim olketa waka blong hem, datfala man nomoa bae hemi letem hem fo kam kolsap long hem long olta blong hem.
An insaet long disfala rum ya, olketa kipim disfala olta fo bonem insens long hem wetem Tambu Boks long Spesol Agrimen blong God. Olta an boks ya, olketa kavarem tufala evriwan long gol long evri saet blong hem. An insaet long boks ya, olketa kipim disfala botol long gol wea lelebet kaikai wea olketa kolem “mana” nao hemi stap insaet long hem. An insaet long boks tu, disfala wokingstik blong Eron hemi stap wea hemi bin groubaek moa olsem tri wea hemi garem lif an flaoa an frut long hem. An narasamting long boks ya tu, hemi tufala ston wea God hemi bin raetemdaon Lo long tufala.