Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nambas 17:8 - Pijin Bible

8 Long neks de, taem Mosis hemi kam long Tambu Haostent, hemi lukim dat wokingstik blong traeb blong Livae, wea nem blong Eron stap long hem, hemi grou. Wokingstik ya hemi garem lif an flaoa long hem, an hemi garem tu samfala frut blong amon wea hemi raep.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

8 Long neks de, taem Mosis hemi kam long Tambu Haostent, hemi lukim dat wokingstik blong traeb blong Livae, wea nem blong Eron stap long hem, hemi grou. Wokingstik ya hemi garem lif an flaoa long hem, an hemi garem tu samfala frut blong amon wea hemi raep.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nambas 17:8
13 Iomraidhean Croise  

Grep tri ya hemi garem trifala brans long hem, nao taem olketa brans ya i garem lif, seknomoa tri ya hemi garem flaoa nao, an hemi garem olketa frut long hem an olketa raep finis nao.


Yawe hemi stap long Saeon, an bae hemi mekem paoa blong yu fo kamap bikfala moa. An hemi tok olsem moa, “Yu mas rulim olketa enemi blong yu.”


Man blong mi, taem yu stap midol long olketa narafala yang man, yu barava olsem wanfala apol tri wea hemi grou midol long olketa narafala tri long bus. Mi laekem tumas fo sidaon long sado blong apol tri ya, an frut blong hem hemi barava suit tumas.


(Profet) Long taem wea evrisamting ya bae hemi hapen, bae Yawe hemi mekem Brans blong hem fo kamap niufala moa an Yawe bae hemi liftimap nem blong hem. Olketa pipol blong Israel hu i stap yet bae i hapi bikos bae Yawe hemi mekem graon ya fo kamap gudfala wea olketa gaden blong olketa i garem plande kaikai.


Evri tri long lan ya bae i save dat mi Yawe nao mi save katemdaon olketa tolfala tri, an mi mekem olketa sotfala tri fo grou tol. An mi save mekem olketa tri wea i laef fo kamap drae, an olketa wea i drae finis fo laef moa. “Mi Yawe nao mi tok, an bae mi duim disfala samting.”


Bat God hemi kros tumas, an hemi pulumaot an torowem long graon. Hot win long ist hemi blou kam an olketa frut i kamap drae an foldaon nao. Olketa brans blong hem i kamap drae, an faea hemi barava bonem nao.


Faea hemi stat long wanfala bik brans, nao hemi bonem olketa narafala brans an evri frut blong hem. No eni strong brans moa hemi stap wea hemi fitim fo mekem long spesol wokingstik blong king. “Hem nao wanfala krae singsing an yufala mas singim olsem wanfala krae singsing.”


Taem hemi prea finis, hemi tok olsem long Kora an olketa man blong hem, “Tumoro long moning, Yawe bae hemi som long yumi hu nao hemi holi, an hu nao hemi man blong hem. Man hu hemi siusim finis fo duim olketa waka blong hem, datfala man nomoa bae hemi letem hem fo kam kolsap long hem long olta blong hem.


An man wea mi siusim hem fo duim waka blong mi, wokingstik blong hem bae hemi grou. An long datfala wei, bae mi mekem olketa pipol fo no komplen long yu olowe.”


Den Mosis hemi tekem kam olketa wokingstik, an som long pipol blong Israel. An taem olketa lukim datfala samting, olketa lida i tekembaek wokingstik blong olketa.


An insaet long disfala rum ya, olketa kipim disfala olta fo bonem insens long hem wetem Tambu Boks long Spesol Agrimen blong God. Olta an boks ya, olketa kavarem tufala evriwan long gol long evri saet blong hem. An insaet long boks ya, olketa kipim disfala botol long gol wea lelebet kaikai wea olketa kolem “mana” nao hemi stap insaet long hem. An insaet long boks tu, disfala wokingstik blong Eron hemi stap wea hemi bin groubaek moa olsem tri wea hemi garem lif an flaoa an frut long hem. An narasamting long boks ya tu, hemi tufala ston wea God hemi bin raetemdaon Lo long tufala.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan