Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nambas 17:10 - Pijin Bible

10 An Yawe hemi tok olsem moa long Mosis, “Yu tekem wokingstik blong Eron an putum gobaek moa long frant long Tambu Boks. Bae yu kipim long dea fo mekem saen long ae blong olketa hu i gohed fo komplen kam long mi. An bae disfala wokingstik hemi som olsem sapos olketa nating stopem komplen blong olketa, bae olketa dae.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

10 An Yawe hemi tok olsem moa long Mosis, “Yu tekem wokingstik blong Eron an putum gobaek moa long frant long Tambu Boks. Bae yu kipim long dea fo mekem saen long ae blong olketa hu i gohed fo komplen kam long mi. An bae disfala wokingstik hemi som olsem sapos olketa nating stopem komplen blong olketa, bae olketa dae.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nambas 17:10
23 Iomraidhean Croise  

Olketa enemi blong mi i raonem mi, olketa ya i olsem olketa laeon wea i gohed fo kaikaim man. Ya, tit blong olketa i olsem olketa spia an aro, an tang blong olketa hemi olsem naef fo faet wea i barava sap fogud.


Mosis hemi talem olketa dat Yawe hemi tok olsem, “Yufala mas kipim samfala mana ya wea hemi fitim wanfala smolfala basket, mekem olketa pikinini hu bae i bon kam bihaen long yufala i save lukim. An taem olketa lukim, bae olketa luksave long disfala kaikai wea mi bin givim yufala long drae eria, taem mi tekem yufala kamaot from Ijip.”


So Eron hemi duim nao olsem wea Yawe bin talem long Mosis. Hemi tekem mana ya long botol, an hemi kipim long Tambu Boks blong Spesol Agrimen wetem God.


Yawe nao hemi tokstrong olsem, “!Skae an graon! !Yutufala lisin kam long toktok blong mi! Stat long taem wea olketa pikinini blong mi i smolfala, mi bin lukaftarem olketa gudfala, bat distaem olketa agensim mi nao.


Yawe hemi tok olsem, “From taem wea olketa bin sin long Gibea ka-kam kasem tude, olketa pipol blong Israel i gohed nomoa fo sin agensim mi. An long datfala taem, olketa nating sensim nomoa tingting blong olketa. Dastawe nao bae faet hemi kasem olketa moa, olsem wea hemi bin kasem olketa grani blong olketa long Gibea.


An long frant long olketa, Mosis an Eron i baodaon go-go fes blong tufala i go kasem graon, an tufala prea long Yawe.


“Yutufala muv gobaek. Bae mi kilim olketa dae distaem nomoa.”


Olketa kamap tambu long taem wea olketa man i tekem kam an bonem insens nomata olketa man dae from sin blong olketa. So olketa dis wea olketa wakem long bras, yu mas hamarem olketa mekem flat fo wakem wanfala bikfala kava long bras fo kavaremap olta blong mi. An disfala kava bae hemi olsem wanfala woning fo pipol blong Israel.”


Nao hemi duim barava olsem wea Yawe hemi bin talem.


An yu mas tekem kam tuelfala wokingstik ya long Tambu Haostent blong mi, yu mas putum olketa long frant long Tambu Boks long ples wea mi save mit wetem yu long hem.


Den Mosis hemi tekem kam olketa wokingstik, an som long pipol blong Israel. An taem olketa lukim datfala samting, olketa lida i tekembaek wokingstik blong olketa.


Oraet, hemi tekem go datfala wokingstik olsem wea Yawe hemi bin talem.


“Taem olketa long laen blong Kohat i kam fo karim olketa samting wea i barava tambu fogud, yutufala mas lukaot gudfala, nogud laen ya hemi lus from traeb blong Livae. Yutufala mas duim evrisamting long stretfala wei mekem olketa stap laef taem olketa kam kolsap long olketa tambu samting. Eron, wetem tufala san blong hem nomoa, trifala mas kam insaet fastaem fo givimaot waka blong olketa. An trifala mas talemaot evrisamting wea bae olketa mas karim, bikos sapos olketa kam insaet long Tambu Haostent an lukim olketa tambu samting, nomata hemi lelebet taem nomoa, bae olketa dae long hem.”


An yumi mas no toktok kros long God olsem samfala long olketa i duim, wea disfala enjel blong dae nao hemi kilim olketa dae.


Yufala mas no letem eniwan fo laea long yufala abaotem olketa samting ya long olketa toktok wea hemi no tru. God bae hemi barava kros long olketa pipol wea olketa no save obeim hem, bat olketa falom olketa ravis wei olsem ya.


Stat long taem wea mi save long yufala, kam kasem distaem, olowe nao yufala bin agensim Yawe.


“Olowe nao, yufala mas tingabaotem olketa samting yufala bin duim long drae eria wea i mekem Yawe, God blong yufala, hemi kros tumas long yufala. Stat long taem yufala lusim Ijip, kam kasem taem wea yufala kasem disfala ples, yufala gohed fo agensim Yawe.


An insaet long disfala rum ya, olketa kipim disfala olta fo bonem insens long hem wetem Tambu Boks long Spesol Agrimen blong God. Olta an boks ya, olketa kavarem tufala evriwan long gol long evri saet blong hem. An insaet long boks ya, olketa kipim disfala botol long gol wea lelebet kaikai wea olketa kolem “mana” nao hemi stap insaet long hem. An insaet long boks tu, disfala wokingstik blong Eron hemi stap wea hemi bin groubaek moa olsem tri wea hemi garem lif an flaoa an frut long hem. An narasamting long boks ya tu, hemi tufala ston wea God hemi bin raetemdaon Lo long tufala.


Tufala san blong Ilae i tufala ravis prist an tufala nating tinghevi long Yawe.


Bat samfala ravis man hu i gridi tumas i tok olsem, “!Olketa ya i no kam wetem yumi! !Olketa no garem raet long evrisamting wea yumi winim longwe! Hemi gud fo olketa tekem nomoa waef, wetem olketa pikinini blong olketa, an go.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan